Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Epistel Nr. 30: Drick Ur Ditt Glas, исполнителя - Bethzaida. Песня из альбома War Series Vol. 2, в жанре Метал
Дата выпуска: 10.11.2012
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Шведский
Epistel Nr. 30: Drick Ur Ditt Glas(оригинал) |
Drick ur ditt glas, se doden pa dig vantar, |
Slipar sitt svard och vid din troskel star. |
Bliv ej forskrackt, han blott pa gravdorn glantar, |
Slar den igen, kanske an pa ett ar. |
Movitz, din lungsot den drar dig i graven. |
Knapp nu oktaven: |
Stam dina strangar, sjung om livets var! |
Himmel, du dor, din hosta mig forskracker; |
Tomhet och klang, inalvorna ge ljud; |
Tungan ar vit, det radda hjartat klacker, |
Mjuk som en svamp ar sena, marg och hud. |
Andas! |
— Fy tusan, vad dunst ur din aska! |
Lan mig din flaska! |
Movitz, gutar! |
Skal! |
Sjung om vinets gud! |
Na sa gutar! |
Dig Bacchus avsked bjuder, |
Fran Frojas tron du sista vinken far. |
Omt till dess lov det lilla blodet sjuder, |
Som nu med vald ur dina adror gar. |
Sjung, las och glom, tank, begrat och begrunda! |
Skull' du astunda |
Annu en falsup? |
Vill du do? |
— Nej, gutar! |
Послание Числа. 30: Выпейте Из Стакана(перевод) |
Выпей из своего стакана, увидишь смерть, ожидающую тебя, |
Наточите его меч и встаньте у своего порога. |
Не пугайся, он только на могильной двери светит, |
Снова бьет, может через год. |
Мовиц, твоя пневмония сводит тебя в могилу. |
Кнопка теперь октава: |
Напряги свои струны, пой о том, где жизнь! |
Небо, ты умрешь, твой кашель меня пугает; |
Пустота и тембр, кишечник дает звук; |
Язык белый, жребий на сердце звенит, |
Мягкие, как губка, сухожилия, костный мозг и кожа. |
Дышать! |
- Блин, какой дым от твоего пепла! |
Дай мне свою бутылку! |
Мовиц, ребята! |
Ракушка! |
Пой о боге вина! |
На са гутар! |
Прощание Вакху приглашает вас, |
По убеждению Фрои, ты последняя волна отца. |
Если от его похвалы кипит малая кровь, |
Как сейчас с выбранным из ваших адресов ходят. |
Пой, читай и гломи, танкуй, беграй и созерцай! |
Пожалуйста, не могли бы вы |
Annu en falsup? |
Ты хочешь пойти? |
- Нет, ребята! |