| Travelling this strange and dark dimension
| Путешествие по этому странному и темному измерению
|
| Awakened by the powers of the night
| Пробужденный силами ночи
|
| On insanity’s path I saw redemption
| На пути безумия я увидел искупление
|
| Now I only see with the moon’s eye
| Теперь я вижу только глазами луны
|
| Brief is the flame
| Кратко это пламя
|
| Burning bright for a moment
| Горящий ярко на мгновение
|
| And then never to be seen again
| А потом больше никогда не увидишь
|
| All my life I lived in the night
| Всю свою жизнь я жил в ночи
|
| I found comfort out there
| Я нашел утешение там
|
| All my life I lived in the night
| Всю свою жизнь я жил в ночи
|
| I thought I had nothing to fear
| Я думал, что мне нечего бояться
|
| As I gaze into the night
| Когда я смотрю в ночь
|
| I see two figures sublime
| Я вижу две возвышенные фигуры
|
| As I gaze into the night
| Когда я смотрю в ночь
|
| I die a second time
| Я умираю во второй раз
|
| For a moment I stepped into the moonlight
| На мгновение я вышел в лунный свет
|
| At last… I behold my nemesis
| Наконец... я вижу своего врага
|
| The two cursed figures dissapearing once again
| Две проклятые фигуры снова исчезают
|
| The shadowless vulture… the carcass of no hope
| Стервятник без тени... труп без надежды
|
| As I gaze into the night
| Когда я смотрю в ночь
|
| Too late to realise
| Слишком поздно, чтобы понять
|
| As I gaze into your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| All they told were lies
| Все, что они сказали, было ложью
|
| River cold, if I could be like you, flowing in the dark of the night
| Река холодная, если бы я мог быть таким, как ты, течет во мраке ночи
|
| Black and lonely you are like my soul immortal
| Черный и одинокий, ты как моя бессмертная душа
|
| Without meaning, but in the great sea your journey ends
| Без смысла, но в великом море заканчивается твой путь
|
| But even then you never die | Но даже тогда ты никогда не умрешь |