Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jack Orion , исполнителя - Bert Jansch. Дата выпуска: 31.08.1966
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jack Orion , исполнителя - Bert Jansch. Jack Orion(оригинал) |
| Jack Orion was as good a fiddler |
| As ever fiddled on a string |
| He could make young women mad |
| To the tune his fiddle would sing |
| He could fiddle the fish out of salt water |
| Or water from a marble stone |
| Or milk from out of a maiden’s breast |
| Though baby she’d got none |
| He’s taken his fiddle into his hand |
| He’s fiddled and he’s sung |
| And oft he’s fiddled unto the King |
| Who never thought it long |
| And he sat fiddling in the castle hall |
| He’s played them all so sound asleep |
| All but for the young princess |
| And for love she stayed awake |
| And first he played at a slow grave tune |
| And then a gay one flew |
| And many’s the sigh and loving word |
| That passed between the two |
| Come to my bower, sweet Jack Orion |
| When all men are at rest |
| As I am a lady true to my word |
| Thou shalt be a welcome guest |
| He’s lapped his fiddle in a cloth of green |
| A glad man, Lord, was he |
| Then he’s run off to his own house |
| Says, Tom come hither unto me |
| When day has dawned and the cocks have crown |
| And flapped their wings so wide |
| I am bidden to that lady’s door |
| To stretch out by her side |
| Lie down in your bed, dear master |
| And sleep as long as you may |
| I’ll keep good watch and awaken you |
| Three hours before 'tis day |
| But the rose up that worthless lad |
| His master’s clothes did don |
| A collar he’s cast about his neck |
| He seemed the gentleman |
| Well he didn’t take that lady gay |
| To bolster nor to bed |
| But down upon the bower floor |
| He quickly had her laid |
| And he neither kissed her when he came |
| Nor when from her he did go |
| And in and out of her window |
| The moon like a coal did glow |
| Ragged are your stockings love |
| Stubbley is your cheek and chin |
| And tangled is that yellow hair |
| That I saw yester' 'een |
| The stockings belong to my boy Tom |
| They’re the first come to my hand |
| The wind is tangled my yellow hair |
| As I rode o’er the land |
| Tom took his fiddle into his hand |
| So saucy there he sang |
| Then he’s off back to his master’s house |
| As fast as he could run |
| Wake up, wake up my good master |
| I fear 'tis almost dawn |
| Wake up, wake up the cock has crowed |
| 'Tis time that you were gone |
| The quickly rose up Jack Orion |
| Put on his cloak and shoon |
| And cast a collar about his neck |
| He was a lord’s true son |
| And when he came to the lady’s bower |
| He lightly rattled the pin |
| The lady was true to her word |
| She rose and let him in |
| Oh whether have you left with me |
| Your bracelet or your glove? |
| Or are you returned back again |
| To know more of my love? |
| Jack Orion swore a bloody oath |
| By oak and ash and bitter thorn |
| Saying, lady I never was in your house |
| Since the day that I was born |
| Oh then it was your young footpage |
| That has so cruelly beguiled me |
| And woe that the blood of the ruffian lad |
| Should spring in my body |
| Then she pulled forth a little sharp knife |
| That hung down at her knee |
| O’er her white feet the red blood ran |
| Or ever a hand could stay |
| And dead she lay on her bower floor |
| At the dawning of the day |
| Jack Orion ran to his own house |
| Saying, Tom my boy come here to me |
| Come hither now and I’ll pay your fee |
| And well paid you shall be |
| If I had killed a man tonight |
| Tom I would tell it thee |
| But if I have taken no life tonight |
| Tom thou hast taken three |
| Then he pulled out his bright brown sword |
| And dried it on his sleeve |
| And he smote off that vile lad’s head |
| And asked for no man’s leave |
| He set the sword’s point to his breast |
| The pommel to a stone |
| Through the falseness of that lying lad |
| These three lives were all gone |
Джек Орион(перевод) |
| Джек Орион был хорошим скрипачом |
| Как всегда играл на струне |
| Он мог свести с ума молодых женщин |
| На мелодию, которую пела бы его скрипка |
| Он мог вытащить рыбу из соленой воды |
| Или вода из мраморного камня |
| Или молоко из девичьей груди |
| Хотя, детка, у нее ничего не было |
| Он взял свою скрипку в руку |
| Он играл, и он пел |
| И часто он играл с королем |
| Кто никогда не думал об этом долго |
| И он сидел, играя в зале замка |
| Он играл их всех, так крепко спит |
| Все, кроме юной принцессы |
| И ради любви она не спала |
| И сначала он играл на медленной могиле |
| И тут прилетел гей |
| И много вздохов и любящих слов |
| Это прошло между двумя |
| Приходи ко мне в беседку, милый Джек Орион |
| Когда все мужчины отдыхают |
| Как дама верна своему слову |
| Ты будешь желанным гостем |
| Он лакал свою скрипку зеленой тканью |
| Радостным человеком, Господи, был он |
| Затем он убежал к себе домой |
| Говорит, Том подойди ко мне |
| Когда наступил день и у петухов корона |
| И взмахнули крыльями так широко |
| Меня приглашают к двери этой дамы |
| Растянуться рядом с ней |
| Ложись в свою постель, дорогой хозяин |
| И спите, пока можете |
| Я буду бодрствовать и разбужу тебя |
| За три часа до дня |
| Но поднялся этот никчемный парень |
| Одежда его хозяина надела |
| Ошейник, который он накинул на шею |
| Он казался джентльменом |
| Ну, он не принял эту даму за гея |
| Не ложиться спать |
| Но вниз на пол беседки |
| Он быстро уложил ее |
| И он не поцеловал ее, когда пришел |
| Ни когда от нее он ушел |
| И в и из ее окна |
| Луна, как уголь, светилась |
| Рваные твои чулки любят |
| Stubbley – это ваша щека и подбородок |
| И спутались эти желтые волосы |
| Что я видел вчера |
| Чулки принадлежат моему мальчику Тому |
| Они первые попадают мне в руки |
| Ветер спутал мои желтые волосы |
| Когда я ехал по земле |
| Том взял свою скрипку в руку |
| Так дерзко там он пел |
| Затем он возвращается в дом своего хозяина |
| Так быстро, как он мог бежать |
| Проснись, проснись мой добрый хозяин |
| Боюсь, уже почти рассвет |
| Проснись, проснись, петух пропел |
| «Пришло время, когда ты ушел |
| Быстро встал Джек Орион |
| Наденьте его плащ и пошумите |
| И накинул ему на шею ошейник |
| Он был истинным сыном лорда |
| И когда он пришел в дамскую беседку |
| Он слегка постучал булавкой |
| Дама была верна своему слову |
| Она встала и впустила его |
| О, ты ушел со мной |
| Браслет или перчатка? |
| Или ты снова вернулся |
| Чтобы узнать больше о моей любви? |
| Джек Орион дал кровавую клятву |
| Дубом, ясенем и горьким шипом |
| Говоря, леди, я никогда не был в вашем доме |
| С того дня, как я родился |
| О, тогда это был твой молодой кадр |
| Это так жестоко обмануло меня |
| И горе, что кровь разбойника |
| Должен прыгать в моем теле |
| Затем она вытащила маленький острый нож |
| Это свисало у нее на коленях |
| По ее белым ногам текла красная кровь |
| Или когда-нибудь рука могла остаться |
| И мертвая она лежала на полу своей беседки |
| На рассвете дня |
| Джек Орион побежал к себе домой |
| Говоря, Том, мой мальчик, иди сюда ко мне. |
| Иди сюда сейчас, и я заплачу твою плату |
| И хорошо тебе заплатят |
| Если бы я сегодня убил человека |
| Том, я бы сказал тебе |
| Но если сегодня я не забрал жизнь |
| Том, ты взял три |
| Затем он вытащил свой ярко-коричневый меч |
| И высушил его на рукаве |
| И он отрубил этому мерзкому парню голову |
| И попросил ничьего отпуска |
| Он приставил острие меча к груди |
| Навершие к камню |
| Через фальшь этого лживого парня |
| Эти три жизни ушли |
| Название | Год |
|---|---|
| Needle Of Death | 1972 |
| Dreams of Love | 1964 |
| I Have No Time | 1964 |
| Oh How Your Love Is Strong | 1964 |
| Go Your Way My Love | 1972 |
| First Time Ever I Saw Your Face | 2013 |
| One For Jo | 1992 |
| Travelling Man | 2008 |
| In The Bleak Mid Winter ft. Густав Холст | 1992 |
| It Don't Bother Me | 1972 |
| The Blacksmith | 2008 |
| Open Up The Watergate (Let The Sunshine In) | 2008 |
| There Comes A Time | 2008 |
| Stone Monkey | 2008 |
| Cluck Old Hen | 1992 |
| Fresh As a Sweet Sunday Morning | 2012 |
| Build Another Band | 2008 |
| Dynamite | 2008 |
| Be My Friend | 2008 |
| Mary And Joseph | 2008 |