Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Have No Time, исполнителя - Bert Jansch. Песня из альбома Bert Jansch, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1964
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
I Have No Time(оригинал) |
I have no time to spend with you |
You talk of nothing, what can you do? |
You live like kings and you know it’s true |
That if famine crossed the waters that’d be the end of you |
I’ve heard of people who till the earth |
Who sow their seeds for what they’re worth |
Who cry for rain all summer long |
And weep for the day when winter’s passed and gone |
If cherry trees bore fruit of gold |
The birds would die, their wings would fold |
They’d sing no more their song of love |
Nor await the morning sun that lights the sky above |
If war returns like it did before |
A kiddy’s penny would be no more |
They’d cry for love and their candy too |
But a kiddy’s wants are nothing 'till killin' days are thru' |
So drink your fill, be happy now |
The times will change and you’ll wonder how |
A man could die from lack of food |
But you don’t give a damn, no reason why you should |
У Меня Нет Времени(перевод) |
У меня нет времени проводить с тобой |
Вы говорите ни о чем, что вы можете сделать? |
Вы живете как короли, и вы знаете, что это правда |
Что если голод перейдет через воды, это будет конец вам |
Я слышал о людях, которые возделывают землю |
Кто сеет свои семена за то, что они стоят |
Кто плачет о дожде все лето |
И плакать о дне, когда зима прошла и ушла |
Если бы вишневые деревья приносили золотые плоды |
Птицы умрут, их крылья сложится |
Они больше не будут петь свою песню любви |
Не ждите утреннего солнца, которое освещает небо над головой |
Если война вернется, как это было раньше |
Детский пенни больше не будет |
Они бы тоже плакали о любви и конфетах |
Но детские желания ничего не значат, пока не закончатся дни убийства. |
Так что пейте досыта, будьте счастливы сейчас |
Времена изменятся, и вы удивитесь, как |
Человек может умереть от недостатка еды |
Но тебе наплевать, нет причин, почему ты должен |