| There Comes A Time (оригинал) | Приходит Время (перевод) |
|---|---|
| There comes a time, babe | Приходит время, детка |
| When we’ve gotta go | Когда мы должны идти |
| Our time has been | Наше время было |
| Great up till now | Отлично до сих пор |
| But we’ve gotta go love | Но мы должны любить |
| Hit the road | Смотаться |
| And start another show | И начать другое шоу |
| One too many mornings | Слишком много утра |
| We’ve been lazing | Мы бездельничали |
| And one too many | И слишком много |
| Nights of foolin' round, babe | Ночи дурачиться, детка |
| Not caring and not knowing | Не заботясь и не зная |
| How we’re faring | Как у нас дела |
| We’re living side by side, babe | Мы живем бок о бок, детка |
| Not knowing where we are bound | Не зная, где мы связаны |
| Or where on earth love we are going | Или куда на земле, любовь, мы идем |
| And our seed of love still growing | И наше семя любви все еще растет |
| Comes the spring next year, love | Приходит весна следующего года, любовь |
| We could be laughing | Мы могли бы смеяться |
| We could be riding high | Мы могли бы ехать высоко |
| And free with the sun | И бесплатно с солнцем |
| Upon our backs | На наших спинах |
| Could be singing | Может петь |
| And with the birds a winging | И с птицами крыло |
| Let us pack our things | Давай упакуем наши вещи |
| And leave tonight, babe | И уйти сегодня вечером, детка |
| Keep going till the road runs out | Продолжайте идти, пока дорога не закончится |
| And comes to an end, babe | И подходит к концу, детка |
| And hope that life turns out right | И надеюсь, что жизнь окажется правильной |
