| Мой отец жил в Германии до войны 1933 года.
|
| Он был скрипачом в самом популярном берлинском кабаре.
|
| «Вы смотрели, как прилив становится грязно-коричневым
|
| ты не боялся, что утонешь
|
| в вашей оркестровой яме
|
| в то время как матроски пели всю ночь
|
| эти глупые песни о любви в центре внимания
|
| как ты мог это выдержать?»
|
| Берт Брехт уже покинул землю
|
| из кабаре так много было запрещено
|
| первый был убит толпой
|
| ты не слышал, музыка была слишком громкой
|
| ты должен был продать свою скрипку
|
| или обменял его на пистолет
|
| а не возиться с рефреном
|
| Делать кокаин и очаровывать всех
|
| Вы должны были убить Гитлера
|
| ты знаешь, что был бы прав
|
| почему ты не дрался?
|
| Вы должны были убить Гитлера
|
| ты не видел за занавеской
|
| ты не пытался остановить это шоу
|
| так ли хорош был твой рай-третий рейх
|
| где матроски пели: Deutschland, Deutschland über alles
|
| тралала, вундербар
|
| никакой паники на Титанике
|
| ты должен был продать свою скрипку
|
| или обменял его на пистолет
|
| а не возиться с рефреном
|
| Делать кокаин и очаровывать всех
|
| Вы должны были убить Гитлера
|
| ты знаешь, что был бы прав
|
| почему ты не дрался?
|
| Вы должны были убить Гитлера
|
| эй папа ты не видел за занавеской
|
| ты не пытался остановить это шоу
|
| так ли хорош был твой рай-третий рейх
|
| где матроски пели:
|
| Deutschland, Deutschland über alles
|
| тралала, вундербар
|
| никакой паники на Титанике
|
| чувствую себя хорошо — какая ночь
|
| никакой паники на Титанике
|
| больше шампанского — больше кокаина
|
| никакой паники на Титанике
|
| какая ночь — вне поля зрения
|
| никакой паники на Титанике
|
| тралала, вундербар
|
| Никакой паники… |