Перевод текста песни Volver - Benjamin Biolay

Volver - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volver , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Volver
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.05.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Volver (оригинал)Volver (перевод)
Je me souviens du gout des gens Я помню вкус людей
De la torpeur et des tourments Оцепенения и мучений
Y’a pas cinq heures j’avais quinze ans Не пять часов назад мне было пятнадцать
Mais plus grand chose de l’enfant Но больше ребенка
Je me rappelle d’un torrent Я помню торрент
D’un homme singe et d’un cadran Человека-обезьяны и солнечные часы
De cette douleur entre les dents От этой боли между зубами
De la douceur d’aucun printemps От сладости не весны
Avant До
Avant До
Je voulais faire tout comme les riches Я хотел поступить так же, как богатые
Tout en les maudissant au fond Проклиная их в глубине души
Je me rappelle de quelques friches Я помню какой-то пустырь
De mes vieux copains vagabonds Из моих старых странствующих приятелей
Y’a pas quatre j’avais vingt piges Не четыре назад мне было двадцать лет
Déjà les soucis d’un vieux con Уже заботы старого пердуна
Aujourd’hui encore je m’entiche Даже сегодня я влюбляюсь
De quelques arbres, juste pour le tronc Из некоторых деревьев, только для ствола
La vie n’aime pas qu’on la regarde Жизнь не любит, когда на нее смотрят
Dans les yeux В глаза
Elle peut te faire croire par mégarde Она может ненароком заставить вас поверить
Qu’elle est deux Что ей два
Mais elle n’est qu’une Но она только одна
Sans rancoeur ni rancune Без обиды или обиды
Je me souviens de leurs amants Я помню их любовников
Sale tête de con, sale tête de gland Грязная голова рывка, грязная голова желудя
Y’a trois quart d’heure j’avais trente ans Три четверти часа назад мне было тридцать лет
Le cul d’un orang-outan Задница орангутанга
Je me rappelle de pas grand chose я мало что помню
Un coin de ciel qui vire au mauve Участок неба, который становится фиолетовым
J'étais déjà bien peu de choses я был уже совсем маленький
Comme bien des rebelles sans causes Как и многие мятежники без причины
Y’a pas deux plombes j’avais quarante Прошло много времени с тех пор, как мне было сорок
La vie était déjà moins marrante Жизнь была уже менее веселой
Tord boyaux couleur amarante Оболочки Tord амарантового цвета
Chaque été en douce pente Каждое лето на пологом склоне
La vie n’aime pas qu’on la regarde Жизнь не любит, когда на нее смотрят
Dans les yeux В глаза
Elle peut te faire croire par mégarde Она может ненароком заставить вас поверить
Qu’elle est deux Что ей два
Mais elle n’est qu’une Но она только одна
Sans rancoeur ni rancune Без обиды или обиды
Aucune Никто
Long soupir embrouilles et brouillard Долгий вздох беспорядок и туман
Petites combines, faux débrouillard Мелкие уловки, ложная находчивость
Je vois mon avenir de vieillard Я вижу свое будущее как старик
Comme un train toujours en retard Как поезд всегда опаздывает
Y’a pas cinq heures j’avais quinze ans Не пять часов назад мне было пятнадцать
Déjà la rage, c'était déjà les gens Уже ярость, это уже были люди
Déjà les yeux rougis de sang Уже глаза красные от крови
Déjà le nez au firmament Уже нос в небосводе
Y’a quelques mois несколько месяцев спустя
J’avais quinze ans мне было пятнадцать
Mais j’aimais pasНо мне не понравилось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: