Перевод текста песни Tout ça me tourmente - Benjamin Biolay

Tout ça me tourmente - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout ça me tourmente, исполнителя - Benjamin Biolay. Песня из альбома La Superbe, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.06.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский

Tout ça me tourmente

(оригинал)
J’ai même pas vu
Que t'étais rien
Que t'étais morte de chagrin
Que t'étais seule comme un vieux chien
Qu’tu faisais la gueule dans ton coin
J’ai même pas vu
Que t'étais mal, que ta peau était pire que pâle
Qu’t’avais plus faim
Qu’t'étais que dalle
Que tu flottais dans le canal
J’ai même pas vu
Que t'étais diaphane
Que t'étais comme une fleur qui fane
Les yeux rivés dans les embruns
Que tu serrais trop fort ma main
J’avais pas vu
Que t’avais des tresses
Je sentais même plus tes caresses
Toi dans la baignoire, tu te touchais dés la nuit noire
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
La douleur m'éventre
La douleur m'éventre
Mais je ris dès que je peux
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
Mais dès 20h30, oui dès 20h30
Je n’ai pas le c ur
Je n’ai que ma queue
J’ai même pas vu
Que j'étais nul
Que j'étais plus que ridicule
Que j'étais tout seul dans ma bulle
Crétin, crâneur, cassant, crédule
J’ai même pas vu
Que t'étais brac
Que t'étais comme une porte qui claque
Que ce soir là, sur le tarmac, tu voulais tant vider ton sac
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
La douleur m'éventre
La douleur m'éventre
Mais je ris dès que je peux
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
Mais dès 20h30, oui dès 20h30
Je n’ai pas le c ur
Je n’ai que ma queue
J’ai même pas vu
Que t'étais partie par le dernier des vols de nuit
Avec mes rires et les lambris
Le ciel, ton cul et nos amis
Ça me tourmente aussi
Oui, tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
La douleur m'éventre
La douleur m'éventre
Mais je ris dès que je peux
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente un peu
Oui la mort me tente
Oui la mort me tente
Mais je vis faute de mieux
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente
Mais dès 20h30, oui dès 20h30
Je n’ai pas le c ur
Je n’ai que ma queue
Tout ça me tourmente
Tout ça me tourmente

Все это мучает меня.

(перевод)
я даже не видел
что ты был ничем
Что ты умер от горя
Что ты был один, как старый пес
Что ты дулся в своем углу
я даже не видел
Что ты был плохим, что твоя кожа была хуже бледной
что ты больше не был голоден
Какого хрена ты был
Что вы плавали в канале
я даже не видел
Что ты был прозрачным
Что ты был как увядший цветок
Глаза прикованы к брызгам
Что ты слишком крепко держал меня за руку
Я не видел
Что у тебя были косы
Я больше не чувствовал твоих ласк
Ты в ванне, ты прикоснулся к себе из темной ночи
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Боль разрывает меня на части
Боль разрывает меня на части
Но я смеюсь, когда могу
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Но с 20:30, да с 20:30.
у меня нет сердца
у меня только хвост
я даже не видел
Что я был немым
Что я был более чем смешным
Что я был совсем один в своем пузыре
Кретин, чванливый, ломкий, доверчивый
я даже не видел
Что ты был браком
Что ты был как хлопнувшая дверь
Что в ту ночь, на асфальте, ты так хотел опустошить свою сумку
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Боль разрывает меня на части
Боль разрывает меня на части
Но я смеюсь, когда могу
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Но с 20:30, да с 20:30.
у меня нет сердца
у меня только хвост
я даже не видел
То, что вы оставили на последнем из ночных рейсов
С моим смехом и панелями
Небо, твоя задница и наши друзья
меня тоже это мучает
Да, меня все это мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Боль разрывает меня на части
Боль разрывает меня на части
Но я смеюсь, когда могу
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Меня все это немного мучает
Да, смерть искушает меня
Да, смерть искушает меня
Но я живу за неимением лучшего
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Но с 20:30, да с 20:30.
у меня нет сердца
у меня только хвост
Все это меня мучает
Все это меня мучает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment est ta peine ? 2020
Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004
Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay 2014
Ton héritage 2010
Dans La Merco Benz 2011
Comme une voiture volée 2020
Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay 2012
Profite ft. Vanessa Paradis 2012
Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay 2014
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay 2022
La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni 2011
Visage pâle 2020
Miss Miss 2016
Vendredi 12 2020
Idéogrammes 2020
Négatif 2011
Grand prix 2020
Happy Hour ft. Catherine Deneuve 2017
Où est passée la tendresse ? 2020
A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004

Тексты песен исполнителя: Benjamin Biolay