Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant Le Ciel Etait Sombre, исполнителя - Benjamin Biolay. Песня из альбома A L'Origine, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.03.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
Tant Le Ciel Etait Sombre(оригинал) |
Tant le ciel était sombre |
J’ai cru qu’il pleuvait des bombes |
Et j’ai vu les colonnes |
De l’armée des ombres |
Tant le calme était blanc |
L’oriflamme était rouge sang |
Et le chant |
Du cygne d’un chiant… |
Tant le ciel était bas |
Je ne voyais plus |
Mes pieds mes pas |
Ma panoplie |
Ensevelie sous des tonnes de «on dit» |
Bel-ami, belle famille |
Bela Lugosi, bel appétit |
Bel exemple de parfait mépris, oui |
Tant le ciel était sombre |
Je n’ai jamais vu |
La salle comble |
La coupe pleine |
Tant le ciel était l’ombre de lui-même |
Tant le ciel était blême |
Kiravi, Château Eyquem |
C'était pareil |
Les chars Abram |
Dans le jardin d’Eden, veillent |
Tant le ciel était sombre |
Ils n’ont pas pris la Joconde |
Mais Le Cri |
Je l’entends dans le coffre |
Qui gronde, qui gémit |
Tant le ciel est un gouffre |
Ça sent la merde |
Mais plus jamais le souffre |
Tant le ciel, tant le ciel nous étouffe |
C’est les nerfs qui lâchent |
C’est dimanche on fait relâche… |
M’a dit l’ouvreuse |
M’a dit l’ouvreuse |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Parle-moi |
Regarde-moi |
Lève-toi |
Il y aura |
D’autres départs |
D’autres regards |
Un peu d’espoir |
Dans la nuit la plus noire |
Tant le ciel était sombre |
J’ai raté même |
La fin du monde |
Et les colombes en flamme |
Sur les décombres |
Tant le ciel était vide |
La vie douce-amère |
Avait un goût acide |
Dans le ciel, comme un flair |
Comme un fluide |
Tant le ciel était mal |
Elle avale dans le bureau ovale |
Huit colonnes à la une du journal |
Tant le ciel était sale |
Tant le ciel était bas |
J’ai cru qu’elle était à moi |
Et que ses larmes étaient |
Des larmes de joie… |
À l’origine |
On était de gros menteurs |
Mais on n’avait nul mentor |
Fedayin |
Je l’ai lu dans la presse |
Féminine |
Je devine |
Qu’on rêvait déjà d’ailleurs |
Qu’il y avait mille senteurs sublimes |
L’appétit vient avec la famine |
Tant le ciel nous abîme |
Nous ne sommes que fiel |
Que spleen |
Tant le ciel |
Tant le ciel nous décime |
Tant le ciel nous abîme |
Nous ne sommes que fiel |
Que spleen |
Tant le ciel nous tend l’arme du crime |
C’est le rouge qui tâche |
Tu as bu le sang des lâches |
Un dernier voeu |
Et tu quittes le plancher des vaches |
Vieux! |
C’est mieux, c’est mieux |
C’est beau, c’est beaucoup, beaucoup, beaucoup mieux |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
Tant le ciel était sombre |
(перевод) |
Так темно было небо |
Я думал, что это дождь из бомб |
И я увидел колонны |
Из армии теней |
Таким белым было спокойствие |
Знамя было кроваво-красным |
И песня |
От скучного лебедя... |
Так низко было небо |
я больше не мог видеть |
Мои ноги мои шаги |
Мой набор |
Похоронен под тоннами «мы говорим» |
Красивый друг, красивая семья |
Бела Лугоши, приятного аппетита |
Прекрасный пример совершенного презрения, да |
Так темно было небо |
Я никогда не видел |
Аншлаг |
Полный кубок |
Так много небо было тенью самого себя |
Так бледно было небо |
Кирави, Шато Эйкем |
Это было то же самое |
Колесницы Аврама |
В Эдемском саду смотреть |
Так темно было небо |
Они не взяли Мону Лизу |
Но Крик |
Я слышу это в багажнике |
Кто рычит, кто стонет |
Так небо бездна |
Это пахнет дерьмом |
Но никогда больше не страдать |
Так много неба, так сильно небо душит нас |
Это нервы отпускают |
Воскресенье, мы отдыхаем... |
Сказал швейцар |
Сказал швейцар |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Поговори со мной |
Посмотри на меня |
Вставать |
Там будет |
другие отправления |
Другие образы |
Маленькая надежда |
В самую темную ночь |
Так темно было небо |
я даже пропустил |
Конец света |
И голуби в пламени |
На обломках |
Так пусто было небо |
Горько-сладкая жизнь |
На вкус кислый |
В небе, как чутье |
Как жидкость |
Так плохо было небо |
Она глотает в Овальном кабинете |
Восемь столбцов на первой полосе газеты |
Так грязно было небо |
Так низко было небо |
я думал она моя |
И ее слезы были |
Слезы радости... |
Первоначально |
Мы были большими лжецами |
Но у нас не было наставника |
федаины |
Я читал это в прессе |
женский |
Наверное |
То, о чем мы уже мечтали в другом месте |
Что была тысяча возвышенных ароматов |
Аппетит приходит с голоданием |
Так сильно небо повреждает нас |
Мы только желчи |
Какая селезенка |
Так много неба |
Когда небо уничтожает нас |
Так сильно небо повреждает нас |
Мы только желчи |
Какая селезенка |
Когда небо вручает нам оружие преступления |
Это красный цвет, который окрашивает |
Ты пил кровь трусов |
Последнее желание |
И ты уходишь с пола коров |
Старый! |
Это лучше, это лучше |
Это красиво, это намного, намного, намного лучше |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |
Так темно было небо |