Перевод текста песни Tant Le Ciel Etait Sombre - Benjamin Biolay

Tant Le Ciel Etait Sombre - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant Le Ciel Etait Sombre, исполнителя - Benjamin Biolay. Песня из альбома A L'Origine, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.03.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Tant Le Ciel Etait Sombre

(оригинал)
Tant le ciel était sombre
J’ai cru qu’il pleuvait des bombes
Et j’ai vu les colonnes
De l’armée des ombres
Tant le calme était blanc
L’oriflamme était rouge sang
Et le chant
Du cygne d’un chiant…
Tant le ciel était bas
Je ne voyais plus
Mes pieds mes pas
Ma panoplie
Ensevelie sous des tonnes de «on dit»
Bel-ami, belle famille
Bela Lugosi, bel appétit
Bel exemple de parfait mépris, oui
Tant le ciel était sombre
Je n’ai jamais vu
La salle comble
La coupe pleine
Tant le ciel était l’ombre de lui-même
Tant le ciel était blême
Kiravi, Château Eyquem
C'était pareil
Les chars Abram
Dans le jardin d’Eden, veillent
Tant le ciel était sombre
Ils n’ont pas pris la Joconde
Mais Le Cri
Je l’entends dans le coffre
Qui gronde, qui gémit
Tant le ciel est un gouffre
Ça sent la merde
Mais plus jamais le souffre
Tant le ciel, tant le ciel nous étouffe
C’est les nerfs qui lâchent
C’est dimanche on fait relâche…
M’a dit l’ouvreuse
M’a dit l’ouvreuse
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Parle-moi
Regarde-moi
Lève-toi
Il y aura
D’autres départs
D’autres regards
Un peu d’espoir
Dans la nuit la plus noire
Tant le ciel était sombre
J’ai raté même
La fin du monde
Et les colombes en flamme
Sur les décombres
Tant le ciel était vide
La vie douce-amère
Avait un goût acide
Dans le ciel, comme un flair
Comme un fluide
Tant le ciel était mal
Elle avale dans le bureau ovale
Huit colonnes à la une du journal
Tant le ciel était sale
Tant le ciel était bas
J’ai cru qu’elle était à moi
Et que ses larmes étaient
Des larmes de joie…
À l’origine
On était de gros menteurs
Mais on n’avait nul mentor
Fedayin
Je l’ai lu dans la presse
Féminine
Je devine
Qu’on rêvait déjà d’ailleurs
Qu’il y avait mille senteurs sublimes
L’appétit vient avec la famine
Tant le ciel nous abîme
Nous ne sommes que fiel
Que spleen
Tant le ciel
Tant le ciel nous décime
Tant le ciel nous abîme
Nous ne sommes que fiel
Que spleen
Tant le ciel nous tend l’arme du crime
C’est le rouge qui tâche
Tu as bu le sang des lâches
Un dernier voeu
Et tu quittes le plancher des vaches
Vieux!
C’est mieux, c’est mieux
C’est beau, c’est beaucoup, beaucoup, beaucoup mieux
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
Tant le ciel était sombre
(перевод)
Так темно было небо
Я думал, что это дождь из бомб
И я увидел колонны
Из армии теней
Таким белым было спокойствие
Знамя было кроваво-красным
И песня
От скучного лебедя...
Так низко было небо
я больше не мог видеть
Мои ноги мои шаги
Мой набор
Похоронен под тоннами «мы говорим»
Красивый друг, красивая семья
Бела Лугоши, приятного аппетита
Прекрасный пример совершенного презрения, да
Так темно было небо
Я никогда не видел
Аншлаг
Полный кубок
Так много небо было тенью самого себя
Так бледно было небо
Кирави, Шато Эйкем
Это было то же самое
Колесницы Аврама
В Эдемском саду смотреть
Так темно было небо
Они не взяли Мону Лизу
Но Крик
Я слышу это в багажнике
Кто рычит, кто стонет
Так небо бездна
Это пахнет дерьмом
Но никогда больше не страдать
Так много неба, так сильно небо душит нас
Это нервы отпускают
Воскресенье, мы отдыхаем...
Сказал швейцар
Сказал швейцар
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Поговори со мной
Посмотри на меня
Вставать
Там будет
другие отправления
Другие образы
Маленькая надежда
В самую темную ночь
Так темно было небо
я даже пропустил
Конец света
И голуби в пламени
На обломках
Так пусто было небо
Горько-сладкая жизнь
На вкус кислый
В небе, как чутье
Как жидкость
Так плохо было небо
Она глотает в Овальном кабинете
Восемь столбцов на первой полосе газеты
Так грязно было небо
Так низко было небо
я думал она моя
И ее слезы были
Слезы радости...
Первоначально
Мы были большими лжецами
Но у нас не было наставника
федаины
Я читал это в прессе
женский
Наверное
То, о чем мы уже мечтали в другом месте
Что была тысяча возвышенных ароматов
Аппетит приходит с голоданием
Так сильно небо повреждает нас
Мы только желчи
Какая селезенка
Так много неба
Когда небо уничтожает нас
Так сильно небо повреждает нас
Мы только желчи
Какая селезенка
Когда небо вручает нам оружие преступления
Это красный цвет, который окрашивает
Ты пил кровь трусов
Последнее желание
И ты уходишь с пола коров
Старый!
Это лучше, это лучше
Это красиво, это намного, намного, намного лучше
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Так темно было небо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment est ta peine ? 2020
Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004
Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay 2014
Ton héritage 2010
Dans La Merco Benz 2011
Comme une voiture volée 2020
Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay 2012
Profite ft. Vanessa Paradis 2012
Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay 2014
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay 2022
La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni 2011
Visage pâle 2020
Miss Miss 2016
Vendredi 12 2020
Idéogrammes 2020
Négatif 2011
Grand prix 2020
Happy Hour ft. Catherine Deneuve 2017
Où est passée la tendresse ? 2020
A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004

Тексты песен исполнителя: Benjamin Biolay

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Down For A While 2017
In the Pines 1993
Got My Mojo Working : Keep Your Hands Off Of It 1971
Пожалей моё желе 2018
Faut s'tailler ft. Kalif Hardcore 2022
Unseen Hand 2002
Wouldn't Believe 2016
Trust Issues 2017
Un Coup de Vieux 2011
Old Heart Get Ready 1967