
Дата выпуска: 06.09.2007
Язык песни: Французский
Si tu disais(оригинал) |
Paroles de la chanson Si Tu Disais: |
Si tu disais: «on y va» |
Si tu disais: «j'en ai tellement marre d'être ici» |
Je t'écouterais, crois moi |
Je n’hésiterais pas |
Que ce soit pour une vie |
Ou pour un bled, un bout de terre paumé |
Crois moi, ça me défriserais pas |
Je serai prêt comme si j’attendais |
Si tu disais: «jusque là |
On s’est contenté de rien |
Et ça va un peu» |
Je t’approuverais, crois-moi |
Je répondrais: «c'est vrai» |
«Chaque pan de mur, chaque fissure |
Je connais trop le dessin de cet endroit là» |
Oh, si tu disais ça |
Je serais prêt comme si j’attendais |
Si tu disais: «on y va» |
Si tu disais que pour nous, c’est le bon moment |
Je t’approuverais, crois moi |
Je suis prêt depuis longtemps |
Mais tu ne dis rien de tout ça |
Tu ne décides rien |
Je ne sais pas si tu as idée |
De ce qu’on pourrait faire |
Je me demande pourquoi tu es là |
Si tu disais: «on y va» |
Si tu disais: «j'en ai tellement marre d'être ici» |
Je t'écouterais, crois moi |
Je n’hésiterais pas |
Si tu disais ça… |
Si tu disais… (bis) |
Если бы ты сказал(перевод) |
Текст песни Если бы ты сказал: |
Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
Если бы вы сказали: «Мне так надоело быть здесь» |
Я послушаю тебя, поверь мне |
я не буду колебаться |
Пусть это будет на всю жизнь |
Или для кровоточащего потерянного участка земли |
Поверь, меня бы это не расслабило |
Я буду готов, как будто жду |
Если вы сказали «пока |
Мы ни за что не согласились |
И вроде нормально" |
Я бы одобрил тебя, поверь мне |
Я бы ответил: "Это правда" |
«Каждая стена, каждая трещина |
Я слишком хорошо знаю дизайн этого места». |
О, если бы вы сказали, что |
Я буду готов, как будто жду |
Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
Если бы вы сказали, что для нас это подходящее время |
Я бы одобрил тебя, поверь мне |
Я давно готов |
Но вы ничего из этого не говорите |
Вы ничего не решаете |
Я не знаю, есть ли у тебя идеи |
Из того, что мы могли бы сделать |
Интересно, почему ты здесь |
Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
Если бы вы сказали: «Мне так надоело быть здесь» |
Я послушаю тебя, поверь мне |
я не буду колебаться |
Если ты это сказал... |
Если бы ты сказал... (повторяю) |
Название | Год |
---|---|
Comment est ta peine ? | 2020 |
Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |
Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay | 2014 |
Ton héritage | 2010 |
Dans La Merco Benz | 2011 |
Comme une voiture volée | 2020 |
Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay | 2012 |
Profite ft. Vanessa Paradis | 2012 |
Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay | 2014 |
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay | 2022 |
La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni | 2011 |
Visage pâle | 2020 |
Miss Miss | 2016 |
Vendredi 12 | 2020 |
Idéogrammes | 2020 |
Négatif | 2011 |
Grand prix | 2020 |
Happy Hour ft. Catherine Deneuve | 2017 |
Où est passée la tendresse ? | 2020 |
A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |