Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu disais , исполнителя - Benjamin Biolay. Дата выпуска: 06.09.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu disais , исполнителя - Benjamin Biolay. Si tu disais(оригинал) |
| Paroles de la chanson Si Tu Disais: |
| Si tu disais: «on y va» |
| Si tu disais: «j'en ai tellement marre d'être ici» |
| Je t'écouterais, crois moi |
| Je n’hésiterais pas |
| Que ce soit pour une vie |
| Ou pour un bled, un bout de terre paumé |
| Crois moi, ça me défriserais pas |
| Je serai prêt comme si j’attendais |
| Si tu disais: «jusque là |
| On s’est contenté de rien |
| Et ça va un peu» |
| Je t’approuverais, crois-moi |
| Je répondrais: «c'est vrai» |
| «Chaque pan de mur, chaque fissure |
| Je connais trop le dessin de cet endroit là» |
| Oh, si tu disais ça |
| Je serais prêt comme si j’attendais |
| Si tu disais: «on y va» |
| Si tu disais que pour nous, c’est le bon moment |
| Je t’approuverais, crois moi |
| Je suis prêt depuis longtemps |
| Mais tu ne dis rien de tout ça |
| Tu ne décides rien |
| Je ne sais pas si tu as idée |
| De ce qu’on pourrait faire |
| Je me demande pourquoi tu es là |
| Si tu disais: «on y va» |
| Si tu disais: «j'en ai tellement marre d'être ici» |
| Je t'écouterais, crois moi |
| Je n’hésiterais pas |
| Si tu disais ça… |
| Si tu disais… (bis) |
Если бы ты сказал(перевод) |
| Текст песни Если бы ты сказал: |
| Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
| Если бы вы сказали: «Мне так надоело быть здесь» |
| Я послушаю тебя, поверь мне |
| я не буду колебаться |
| Пусть это будет на всю жизнь |
| Или для кровоточащего потерянного участка земли |
| Поверь, меня бы это не расслабило |
| Я буду готов, как будто жду |
| Если вы сказали «пока |
| Мы ни за что не согласились |
| И вроде нормально" |
| Я бы одобрил тебя, поверь мне |
| Я бы ответил: "Это правда" |
| «Каждая стена, каждая трещина |
| Я слишком хорошо знаю дизайн этого места». |
| О, если бы вы сказали, что |
| Я буду готов, как будто жду |
| Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
| Если бы вы сказали, что для нас это подходящее время |
| Я бы одобрил тебя, поверь мне |
| Я давно готов |
| Но вы ничего из этого не говорите |
| Вы ничего не решаете |
| Я не знаю, есть ли у тебя идеи |
| Из того, что мы могли бы сделать |
| Интересно, почему ты здесь |
| Если бы вы сказали: «Вот мы идем» |
| Если бы вы сказали: «Мне так надоело быть здесь» |
| Я послушаю тебя, поверь мне |
| я не буду колебаться |
| Если ты это сказал... |
| Если бы ты сказал... (повторяю) |
| Название | Год |
|---|---|
| Comment est ta peine ? | 2020 |
| Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |
| Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay | 2014 |
| Ton héritage | 2010 |
| Dans La Merco Benz | 2011 |
| Comme une voiture volée | 2020 |
| Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay | 2012 |
| Profite ft. Vanessa Paradis | 2012 |
| Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay | 2014 |
| Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay | 2022 |
| La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni | 2011 |
| Visage pâle | 2020 |
| Miss Miss | 2016 |
| Vendredi 12 | 2020 |
| Idéogrammes | 2020 |
| Négatif | 2011 |
| Grand prix | 2020 |
| Happy Hour ft. Catherine Deneuve | 2017 |
| Où est passée la tendresse ? | 2020 |
| A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |