Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retiens la nuit , исполнителя - Benjamin Biolay. Дата выпуска: 16.11.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retiens la nuit , исполнителя - Benjamin Biolay. Retiens la nuit(оригинал) |
| Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde |
| Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde |
| Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l’heure des folies |
| Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie |
| Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle |
| Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne éternelle |
| Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures |
| Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
| Ne me demande pas d’où me vient ma tristesse |
| Ne me demande rien, tu ne comprendrais pas |
| En découvrant l’amour je frôle la détresse |
| En croyant au bonheur, la peur entre en mes joies |
| Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde |
| Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde |
| Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l’heure des folies |
| Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie |
| Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle |
| Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne éternelle |
| Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures |
| Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
| Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
Задержи ночью(перевод) |
| Продержи ночь для нас обоих до конца света |
| Держите ночь для наших сердец в своем блуждающем пути |
| Крепко прижми меня к своему телу, надо, чтобы в час безумия |
| Настоящая любовь проносится сквозь день и заставляет нас забыть о жизни |
| Продержи ночь, с тобой это кажется таким прекрасным |
| Держи ночь, любовь моя, пусть она станет вечной |
| Ради счастья наших двух сердец останови время и часы |
| Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |
| Не спрашивай меня, откуда моя печаль |
| Не спрашивай меня, ты не поймешь |
| Найдя любовь, я приближаюсь к бедствию |
| Веря в счастье, страх входит в мои радости |
| Продержи ночь для нас обоих до конца света |
| Держите ночь для наших сердец в своем блуждающем пути |
| Крепко прижми меня к своему телу, надо, чтобы в час безумия |
| Настоящая любовь проносится сквозь день и заставляет нас забыть о жизни |
| Продержи ночь, с тобой это кажется таким прекрасным |
| Держи ночь, любовь моя, пусть она станет вечной |
| Ради счастья наших двух сердец останови время и часы |
| Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |
| Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |
| Название | Год |
|---|---|
| Comment est ta peine ? | 2020 |
| Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |
| Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay | 2014 |
| Ton héritage | 2010 |
| Dans La Merco Benz | 2011 |
| Comme une voiture volée | 2020 |
| Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay | 2012 |
| Profite ft. Vanessa Paradis | 2012 |
| Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay | 2014 |
| Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay | 2022 |
| La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni | 2011 |
| Visage pâle | 2020 |
| Miss Miss | 2016 |
| Vendredi 12 | 2020 |
| Idéogrammes | 2020 |
| Négatif | 2011 |
| Grand prix | 2020 |
| Happy Hour ft. Catherine Deneuve | 2017 |
| Où est passée la tendresse ? | 2020 |
| A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |