| Je suis visiteur du soir, je suis les vestiges du soleil noir
| Я вечерний гость, я остатки черного солнца
|
| Je suis le veilleur de nuit, je suis le garçon bizarre
| Я ночной сторож, я странный мальчик
|
| Je suis visiteur du soir, je suis celui qui n’a rien à voir
| Я вечерний гость, мне нечего делать
|
| Je suis ton seul alibi, ta libido provisoire
| Я твое единственное алиби, твое временное либидо
|
| J’vois le soleil qui décline, encore
| Я вижу, как солнце снова садится
|
| Je me résigne à mon coquin de sort
| Я смирился со своей мошеннической судьбой
|
| Le papillon noir, je vois s’envoler l’espoir
| Черная бабочка, я вижу, как надежда улетает
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Ah-ah, ah
| Ах ах ах
|
| Le papillon noir, je vois s’envoler l’espoir
| Черная бабочка, я вижу, как надежда улетает
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Je suis visiteur du soir, je suis ta vie dans tout ce qu’elle a d’plus dérisoire
| Я вечерний гость, я твоя жизнь во всем, что до смешного
|
| Je suis le veilleur de nuit, je suis le garçon bizarre
| Я ночной сторож, я странный мальчик
|
| Je suis visiteur du soir, je suis ce spleen qui te pousse à boire et re-boire
| Я вечерний гость, я тот сплин, который заставляет пить и снова пить
|
| Le Tanqueray, l’Hennessy, les whiskies, les cigares
| Tanqueray, Hennessy, виски, сигары
|
| J’vois le soleil qui décline, encore
| Я вижу, как солнце снова садится
|
| Je me résigne à mon coquin de sort
| Я смирился со своей мошеннической судьбой
|
| Le papillon noir, je vois s’envoler l’espoir
| Черная бабочка, я вижу, как надежда улетает
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Ah-ah, ah
| Ах ах ах
|
| Le papillon noir, je vois s’envoler l’espoir
| Черная бабочка, я вижу, как надежда улетает
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Ouh-ouh-ouh-oh
| О-о-о-о-о
|
| Le papillon noir, je vois s’envoler l’espoir
| Черная бабочка, я вижу, как надежда улетает
|
| Le papillon noir, le symbole de notre histoire
| Черная бабочка, символ нашей истории
|
| Notre histoire
| Наша история
|
| Noir comme l’obscurité
| черный как тьма
|
| Oiseau de nuit transfiguré
| Преображенная ночная сова
|
| Un choix rude
| Сложный выбор
|
| Un choix sans gloire (Papillon noir)
| Бесславный выбор (Черная бабочка)
|
| Lorsqu’il est tard (Le papillon noir)
| Когда уже поздно (Черная бабочка)
|
| Que les fantômes t’ont fait boire (Le papillon noir)
| Что призраки заставили тебя пить (Черная бабочка)
|
| Ou qu’ils t’ont fait peur du soir (Le papillon noir)
| Или что они напугали тебя вечером (Черная бабочка)
|
| (Le papillon noir)
| (Черная бабочка)
|
| Le papillon noir (Le papillon noir)
| Черная бабочка (Черная бабочка)
|
| Le papillon noir (Le papillon noir)
| Черная бабочка (Черная бабочка)
|
| Le papillon noir
| Черная бабочка
|
| J’aime les paroles | мне нравится лирика |