
Дата выпуска: 20.06.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский
Miss Catastrophe(оригинал) |
Miss catastrophe, elle est là, elle t’attend, tu rentreras |
Chez toi les pieds devant |
Elle te piste, elle te sort, elle te twiste à mort |
Elle te changera de bord, elle t’attend gare du Nord |
Tu la voyais sirène, elle devient lamantin |
Tu la croyais diadème, elle est collier de chien |
Tu la voyais sirène, au début dans le bain |
Puis la voilà murène, passés les coups de reins |
Elle sanglote, elle se frotte et puis après, elle fait la morte |
Elle agite ses breloques et de gîtes en remorques |
Te creuse, te saigne, te garantit que tout baigne |
Que tu es beau quand même, que tu es comme elle aime |
Comment veux-tu qu’on s’aime? |
Que toi, tu vaux la peine |
Elle joue la reine des pommes mais c’est la reine des teignes |
Si tu lui dis «T'es bonne», elle te cogne une beigne |
C’est pas la foire du trône, le lot n’est pas un peigne |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Miss catastrophe |
Elle est là, dans le vent, dans le sable de jardin d’enfants |
Et ça tangue comme une barque, elle te manque, elle te marque |
Même ses trempes, ses tartes, même son manque de tact |
Le monde est une éclipse et la ville un soupir |
Tes nuits sont pleines de vices et tu voles à la tire |
Le monde est une impasse sans la vue sur la mer |
Cette vie au goût fadasse, tu la foutrais par terre |
Des gens il y en a pléthore, mais des Miss Matamore |
Ça court pas les palaces, ni les rues, ni les ports |
Elle t’a laissé sur place avec le diable au corps |
Elle est restée de glace quand tu hurlais à la mort |
Elle était jamais jouasse et t’avais tous les torts |
Elle t’a niqué ta race, mais tu la pleures encore |
Elle te toise, elle te snobe, on ne te croise plus jamais sobre |
Elle t’a laissé seul, seul, seul, seul sur le globe |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Miss catastrophe, miss catastrophe |
Miss catastrophe, miss catastrophe |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang |
Elle est là, tu la sens et tu sens que tu l’as dans le sang. |
Мисс Катастрофа(перевод) |
Мисс катастрофа, она здесь, она ждет тебя, ты вернешься |
Дома ноги вперед |
Она выслеживает тебя, она уводит тебя, она закручивает тебя до смерти |
Она переметнется на другую сторону, она ждет тебя Гар-дю-Нор |
Вы видели ее русалку, она становится ламантином |
Вы думали, что это тиара, она ошейник |
Вы видели ее русалку, сначала в ванне |
Тогда есть мурена, мимо придурков |
Она рыдает, трется, а потом притворяется мертвой. |
Она машет своими прелестями и каблуками в трейлерах |
Выкопайте вас, выпустите кровь, убедитесь, что все это купается |
Что ты все равно прекрасна, что ты такая, как ей нравится |
Как вы хотите, чтобы мы любили друг друга? |
Что ты того стоишь |
Она играет яблочную королеву, но она королева мотыльков |
Если ты скажешь ей: «Ты молодец», она съест тебе пончик. |
Это не тронная ярмарка, жребий не гребень |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
пропустить катастрофу |
Вот она, на ветру, в детсадовском песке |
И она качается, как лодка, ты скучаешь по ней, она оставляет шрамы |
Даже его провалы, его пироги, даже отсутствие такта |
Мир - затмение, а город - вздох |
Твои ночи полны пороков, и ты занимаешься карманными кражами. |
Мир - тупик без вида на море |
Эта безвкусная жизнь, ты бы ее испортил. |
Народу много, но мисс Матамор |
Он не управляет дворцами, улицами или портами. |
Она оставила тебя там с дьяволом в твоем теле |
Она замерла, когда ты кричал до смерти |
Она никогда не была игривой, и у тебя были все ошибки |
Она трахнула твою расу, но ты все еще оплакиваешь ее. |
Она смотрит на тебя свысока, она презирает тебя, мы больше никогда не увидим тебя трезвым |
Она оставила тебя одну, одну, одну, одну на земном шаре |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Мисс катастрофа, мисс катастрофа |
Мисс катастрофа, мисс катастрофа |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, ты чувствуешь это, и ты чувствуешь это в своей крови |
Это там, вы чувствуете это, и вы чувствуете это в своей крови. |
Название | Год |
---|---|
Comment est ta peine ? | 2020 |
Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |
Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay | 2014 |
Ton héritage | 2010 |
Dans La Merco Benz | 2011 |
Comme une voiture volée | 2020 |
Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay | 2012 |
Profite ft. Vanessa Paradis | 2012 |
Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay | 2014 |
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay | 2022 |
La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni | 2011 |
Visage pâle | 2020 |
Miss Miss | 2016 |
Vendredi 12 | 2020 |
Idéogrammes | 2020 |
Négatif | 2011 |
Grand prix | 2020 |
Happy Hour ft. Catherine Deneuve | 2017 |
Où est passée la tendresse ? | 2020 |
A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni | 2004 |