Перевод текста песни Mélancolique - Benjamin Biolay

Mélancolique - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mélancolique , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: La Superbe
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Naïve Records

Выберите на какой язык перевести:

Mélancolique (оригинал)Меланхоличный (перевод)
Mélancolique et ailleurs, mélancolique, et alors? Меланхолия и прочее, меланхолия и что?
Plus pudique que la pudeur, mais de vous à moi Скромнее скромности, но от тебя ко мне
Je l'étais déjà autrefois я уже был раньше
Apostolique pâleur, joie de les dire par les fleurs Апостольская бледность, радость рассказать им по цветам
Parfois je ris de bon cœur, mais de vous à moi Иногда смеюсь от души, но от тебя ко мне
Vous ne le verrez plus, vous ne le verrez pas Ты больше не увидишь, ты не увидишь
C’est ce qu’il me reste, c’est ce qu’il me reste Это то, что у меня осталось, это то, что у меня осталось
De feue ma jeunesse, tout ce qu’il me reste Из моей поздней юности все, что у меня осталось
C’est ce qu’il me reste, c’est ce qu’il me reste Это то, что у меня осталось, это то, что у меня осталось
De feue ma jeunesse, tout ce qu’il me reste Из моей поздней юности все, что у меня осталось
Mélancolique et ailleurs, mélancolique, et alors? Меланхолия и прочее, меланхолия и что?
Joies alcooliques, joies des leurres, mais de vous à moi Алкогольные радости, обманные радости, но от тебя ко мне
Je l'étais déjà autrefois я уже был раньше
Transatlantique est mon cœur, plein de bateaux à vapeur Трансатлантика - мое сердце, полное пароходов
J’ai des vues sur le bonheur, mais de vous à moi У меня есть взгляды на счастье, но от тебя ко мне
Vous ne le verrez plus, vous ne le verrez pas Ты больше не увидишь, ты не увидишь
C’est ce qu’il me reste, c’est ce qu’il me reste Это то, что у меня осталось, это то, что у меня осталось
De feue ma jeunesse, tout ce qu’il me reste Из моей поздней юности все, что у меня осталось
C’est ce qu’il me reste, c’est ce qu’il me reste Это то, что у меня осталось, это то, что у меня осталось
De feue ma jeunesse, tout ce qu’il me reste Из моей поздней юности все, что у меня осталось
Mélancolique et ailleurs, mélancolique, et alors? Меланхолия и прочее, меланхолия и что?
Antipathique d’abord, mais de vous à moi Сначала несимпатичный, но от тебя ко мне
Je l'étais déjà autrefois я уже был раньше
Anachronique candeur, politique de l’attrape-cœurs Анахроничная откровенность, политика захватывающих сердец
Parfois je danse à pas d’heure, mais de vous à moi Иногда я танцую на часах, но от тебя ко мне
Vous ne le verrez plus, vous ne le verrez pas Ты больше не увидишь, ты не увидишь
Vous ne le verrez plus, vous ne le verrez pas Ты больше не увидишь, ты не увидишь
Vous ne le verrez plus, vous ne le verrez pas.Больше ты его не увидишь, ты его не увидишь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: