| Me Voilà Bien (оригинал) | Me Voilà Bien (перевод) |
|---|---|
| On dévie des routes | Мы отклоняемся от дорог |
| On aboie sur les chiens | Мы лаем на собак |
| L’ondée qu’on redoute | Страшный ливень |
| Nous surprend en chemin | Удивляет нас по пути |
| Oui mais coûte que coûte | Да, но любой ценой |
| Si on se tient la main | Если мы возьмемся за руки |
| Autant se foutre | Мог бы и трахнуть |
| Dans le pire des pétrins | В худшую беду |
| La vie nous dégoûte | Жизнь вызывает у нас отвращение |
| Autant que le destin | Насколько судьба |
| L’oeil est dans la poutre | Глаз в луче |
| Et il fond dans la main | И тает в руке |
| Vu ce que ça coûte | Учитывая, сколько это стоит |
| Je n’ai aucun bagage | у меня нет багажа |
| Dans la soute | В трюме |
| Je suis parmi les miens | я среди своих |
| Parmi les miens | среди моих |
| Des gens ordinaires | Обычные люди |
| Mes semblables et mes pairs | Мои товарищи и мои сверстники |
| S’envoient en l’air | Поднимитесь в воздух |
| Pour noyer le chagrin | Чтобы утопить печали |
| Me voilà bien… | А вот и я... |
| La vie nous déroute | Жизнь сбивает нас с толку |
| On croise le crachin | Мы пересекаем дождь |
| L’ondée qu’on redoute | Страшный ливень |
| Nous surprend en chemin | Удивляет нас по пути |
| Oui mais coûte que coûte | Да, но любой ценой |
| Si je te tiens la main | Если я возьму тебя за руку |
| Autant se foutre | Мог бы и трахнуть |
| Dans le pire des pétrins | В худшую беду |
| Vu ce que ça coûte | Учитывая, сколько это стоит |
| Je n’ai aucun bagage | у меня нет багажа |
| Dans ma soute | В моем трюме |
| Je suis parmi les miens | я среди своих |
| Nous voilà bien | Мы здесь |
| Je suis parmi les miens | я среди своих |
| Me voilà bien | А вот и я |
| Me voilà bien | А вот и я |
| Je suis parmi les miens | я среди своих |
| Me voilà bien | А вот и я |
