| Les insulaires (оригинал) | Les insulaires (перевод) |
|---|---|
| Lentement mais surement | Медленно, но верно |
| On décline outrageusement | Мы возмутительно отказываемся |
| Forcément, oui forcément | Конечно, да, конечно |
| On prend son temps | Мы не торопимся |
| On pense au temps d’avant | Мы думаем о времени до |
| Sous le feu du firmament | Под огнем небосвода |
| Qui nous marque au fer blanc | Кто заклеймил нас белой жестью |
| On joue la comédie | Мы играем комедию |
| Hors la vie, on marche sous la pluie | Из жизни мы идем под дождем |
| On joue la comédie | Мы играем комедию |
| Hors la vie, on sonde l’infini | Из жизни мы зондируем бесконечность |
| Lentement mais surement | Медленно, но верно |
| On approche du néant | Мы приближаемся к небытию |
| Forcément, oui forcément | Конечно, да, конечно |
| On est à cran | мы на грани |
| À court de carburant | Нет топлива |
| On est de pauvres gens | Мы бедные люди |
| Pas plus forts et pas plus grands | Нет сильнее и больше |
| On joue la comédie | Мы играем комедию |
| Hors la vie, on marche sous la pluie | Из жизни мы идем под дождем |
| On joue la comédie | Мы играем комедию |
| Hors la vie, on sonde l’infini | Из жизни мы зондируем бесконечность |
