Перевод текста песни Le sommeil attendra - Benjamin Biolay

Le sommeil attendra - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le sommeil attendra , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Vengeance
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:04.11.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Bambi Rose, Naïve Records

Выберите на какой язык перевести:

Le sommeil attendra (оригинал)Сон подождет (перевод)
Gardons les yeux grands ouverts Давайте держать глаза широко открытыми
Sur ce point par ici, le sommeil attendra В этой точке здесь сон подождет
Comme des statues de pierre Как каменные статуи
Serrons-nous, car voici que le soleil est là Давайте держаться вместе, потому что солнце здесь
Faisons l’amour puis la guerre Давай займемся любовью, а потом войной
Entre deux corridas Между двумя боями быков
Le sommeil attendra Сон подождет
Respire la brise passagère Вдохните проходящий ветер
Qui s’en vient puis s’en va Кто приходит, а потом уходит
Car le soleil est là Потому что солнце здесь
Quand rien ne va plus Когда ничего не происходит
Que nul n’est d’accord Что никто не согласен
Gageons que le sommeil Спорим, что сон
Saura nous attendre encore Сможет снова ждать нас
Le fleuve est en crue Река в разливе
L’archipel, pèle à mort Архипелаг, облупившийся до смерти
Je crains que le sommeil я боюсь спать
Ne sache attendre encore Не могу больше ждать
Attendre encore Подождите еще раз
Gardons les yeux grands ouverts Давайте держать глаза широко открытыми
Et nettoyons la nuit étoilée de crachats И очисти звездную ночь от плевков
Au loin, là-bas, c’est la guerre Далеко там война
Par ici l'évier fuit, mais le soleil est là Здесь протекает раковина, но есть солнце
Gardons les yeux grands ouverts Давайте держать глаза широко открытыми
Et avalons la pluie И проглотить дождь
Le soleil est parti Солнце ушло
Faisons le tour de la Terre Давайте обойдём землю
Car la terre nous ennuie Потому что земля нас утомляет
Le soleil est ici Солнце здесь
Quand rien ne va plus Когда ничего не происходит
Que nul n’est d’accord Что никто не согласен
Gageons que le sommeil Спорим, что сон
Saura nous attendre encore Сможет снова ждать нас
Le fleuve est en crue Река в разливе
L’archipel, pèle à mort Архипелаг, облупившийся до смерти
Je crains que le sommeil я боюсь спать
Ne sache attendre encore Не могу больше ждать
Attendre encoreПодождите еще раз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: