| La Mélodie Du Bonheur (оригинал) | Мелодия Счастья (перевод) |
|---|---|
| C’est comme on avait dit | Это как мы сказали |
| Un coin de paradis | Кусочек рая |
| Un piano, un pianiste | Фортепиано, пианист |
| Un tour de piste | круг |
| C’est comme au bon vieux temps | Это как в старые добрые времена |
| Quand c'était mieux avant | Когда раньше было лучше |
| Une mélodie légère | Легкая мелодия |
| Un courant d’air | Воздушный поток |
| C’est la mélodie du bonheur | Это мелодия счастья |
| C’est la mélodie du bonheur | Это мелодия счастья |
| C’est l’air du temps, | Это дух времени, |
| Du temps qu’on perd | Из времени, которое мы тратим впустую |
| Qui fait briller | кто сияет |
| L'été, l’hiver | лето зима |
| Tes grands yeux clairs | Твои большие ясные глаза |
| C’est comme un peu de pluie | Это как небольшой дождь |
| En fin d’après-midi | В конце дня |
| Un tuba, un tubiste | Туба, тубист |
| Une chanson triste | Грустная песня |
| C’est comme au bon vieux temps | Это как в старые добрые времена |
| Quand c'était mieux avant | Когда раньше было лучше |
| Une mélodie légère | Легкая мелодия |
| Un courant d’air | Воздушный поток |
| C’est la mélodie du bonheur | Это мелодия счастья |
| C’est la mélodie du bonheur | Это мелодия счастья |
| C’est l’air du temps, | Это дух времени, |
| Du temps qui passe | Время прохождения |
| Qui fait danser | кто танцует |
| La fille d’en face | Девушка напротив |
| Seule, hélas | Один, увы |
