Перевод текста песни L'amour à mes pieds - Benjamin Biolay

L'amour à mes pieds - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour à mes pieds , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Pourquoi tu pleures ?
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.06.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Naïve Records

Выберите на какой язык перевести:

L'amour à mes pieds (оригинал)L'amour à mes pieds (перевод)
Pourquoi Почему
est-ce si dur, si dur de s’exclure du неужели так трудно, так трудно исключить себя из
monde des ordures? мусорный мир?
Dis-moi, pourquoi Скажи мне почему
est-ce si commun, это так часто,
est-ce dans la nature de tout, это в природе всего,
de tout un chacun? всех?
Il y a tant d'étoiles encore Есть еще так много звезд
tant de beaux vis-à-vis! столько красивых противоположностей!
J' n’aurai pas trop de larmes У меня не будет слишком много слез
pour toute toute une vie. на всю жизнь.
Tu sauras pas pourquoi je pleure, Ты не узнаешь, почему я плачу,
je comprends pas pourquoi tu ris Я не понимаю, почему ты смеешься
car s’agit d' mon cœur потому что это о моем сердце
au fond de ce grand lit. внизу этой большой кровати.
Pourquoi Почему
la belle un beau matin? прекрасное прекрасное утро?
Est-ce la peur du vide ou bien Это страх пустоты или
la peur du quotidien? страх повседневности?
Dis-moi, pourquoi Скажи мне почему
est-ce la débâcle это фиаско
est-ce la nature même de l’obstacle? это сама природа препятствия?
u cette pluie qui fait flic, qui fait flaque, ты этот дождь, что менты, что лужи,
qui fait pic, qui fait plaque, comme le temps, какие шипы, какие плиты, как погода,
qui fait tic, comme le temps, qui fait tac тиканье, как время, тиканье
Il y a tant d'étoiles encore Есть еще так много звезд
tant de beaux vis-à-vis! столько красивых противоположностей!
je n’aurai pas trop de larmes У меня не будет слишком много слез
pour tout toute une vie. на всю жизнь.
Tu sauras pas pourquoi je pleure, Ты не узнаешь, почему я плачу,
je comprends pas pourquoi tu ris Я не понимаю, почему ты смеешься
car s’agit d‘ mon cœur потому что это о моем сердце
au fond de ce grand lit внизу этой большой кровати
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné… У меня была любовь у моих ног, и я растоптал ее...
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné… У меня была любовь у моих ног, и я растоптал ее...
T'étais toute le monde entier et je t’ai négligé… Ты был всем миром, и я пренебрегал тобой...
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné… У меня была любовь у моих ног, и я растоптал ее...
T'étais comme une prairie en été Ты был как луг летом
et je t’ai bétonnée… а я тебя качал...
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné… У меня была любовь у моих ног, и я растоптал ее...
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné… У меня была любовь у моих ног, и я растоптал ее...
Dis moi, pourquoi Скажи мне почему
j’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné?.. У моих ног была любовь и я ее растоптал?..
Il y a tant d'étoiles encore Есть еще так много звезд
tant de beaux vis-à-vis! столько красивых противоположностей!
J’naurai pas trop de larmes У меня не будет слишком много слез
pour toute une vie…на всю жизнь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: