| J’ai retourné le problème
| я вернул проблему
|
| Là n’est pas le problème
| это не проблема
|
| Cela ne prouve rien
| Это ничего не доказывает
|
| J’ai retourné la question
| я вернул вопрос
|
| Là n’est pas la question
| это не вопрос
|
| Je te sens déjà loin
| Я уже чувствую тебя далеко
|
| Et pourtant non
| И все же не
|
| Nul mal ne me ronge de l’intérieur
| Никакое зло не ест меня изнутри
|
| Pourtant non
| Еще нет
|
| Il n’y a pas péril en la demeure
| В останках нет опасности
|
| Vu de l’extérieur
| Видно снаружи
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
| Я не любил тебя, моя любовь, когда грозное небо было далеко
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour jusqu’au tout, jusqu’au tout dernier jour
| Я не любил тебя любовь моя до самого конца, до самого последнего дня
|
| A la craie dans la cour
| Мелом во дворе
|
| Sous les roues de poids lourds
| Под колесами тяжелых грузовиков
|
| Même si tu as fait de moi
| Хотя ты заставил меня
|
| Une fille de peu de joie
| Девушка маленькой радости
|
| Quelqu’un qui prend sur soi
| Тот, кто берет это на себя
|
| Et même si j’ai fait quelques fois
| И хотя я делал это несколько раз
|
| De jolies choses il y a sur tes bras
| Красивые вещи на ваших руках
|
| Ces ecchimoses en souvenir de moi
| Эти синяки в память обо мне
|
| Et pourtant non
| И все же не
|
| Nul mal ne me ronge de l’intérieur
| Никакое зло не ест меня изнутри
|
| Et pourtant non
| И все же не
|
| Il n’y a pas péril en la demeure
| В останках нет опасности
|
| Vu de l’extérieur
| Видно снаружи
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
| Я не любил тебя, моя любовь, когда грозное небо было далеко
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour jusqu’au tout, jusqu’au tout dernier jour
| Я не любил тебя любовь моя до самого конца, до самого последнего дня
|
| A la craie dans la cour
| Мелом во дворе
|
| Sous les roues de poids lourds
| Под колесами тяжелых грузовиков
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
| Я не любил тебя, моя любовь, когда грозное небо было далеко
|
| Je ne t’ai pas aimé mon amour jusqu’au tout, jusqu’au tout dernier jour
| Я не любил тебя любовь моя до самого конца, до самого последнего дня
|
| A la craie dans la cour
| Мелом во дворе
|
| Au point de non-retour | К точке невозврата |