Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviendrai, исполнителя - Benjamin Biolay. Песня из альбома Grand Prix, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.12.2020
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Je reviendrai(оригинал) |
Je reviendrais voir l’endroit où j’ai grandi naguère |
Et je me tiendrai bien droit comme le suggérait ma mère |
Je reviendrai vers la place des Marais dans le chien-loup |
Je rêverai la surface à même la bouche d'égout |
Puis reviendrai à Saint-Just sur des vestiges de bohème |
Revoir des filles que j’ai vues nues avant que j’en fasses des poèmes |
Oui, je rentrerai par-ci, ressortirai par-là |
Ce fut un plaisir, merci mais pardon pour les dégâts |
Et les feux de forêts |
Parfois j’aimerais |
Revoir un peu de verdure sans faire une ode dessus |
Reprendre un peu des bitures avec mes chers disparus |
Et retourner voir les putes, en partie pour le principe |
De tailler la discute avant de baisser mon zip |
Et puis nom de nom |
M’en irai pour de bon, pour de bon |
Que je le veuille ou non |
Je reviendrais voir le sud dans la peau d’un feu follet |
J’aurai les iris en sucre pour nos noces de lait |
Puis voir le sud du sud, au cas où j’y serais |
La vie du pompier est rude sans les feux de forêts |
Puis j’irais voir mon amour, oui, celle que j’adorais |
Même si elle gît sous la tourbe et les rameaux imparfaits |
Puis j’irais voir mes enfants, mes trésors, mon reflet |
Leurs dirais de rire toujours car les rires c’est plus gai |
Pendant les coups de pagaille |
Puis après j’irais |
Revoir un peu le bon Dieu, celui qui m’a fabriqué |
Lui dire «t'aurais pu faire mieux, sauf votre respect» |
Puis à cru sur les comètes, je dessinerai des moutons |
En faisant le cri des mouettes, jusqu’au bout comme un con |
Puis nom de nom |
M’en irai pour de bon, pour de bon |
Que je le veuille ou non |
Je reviendrai voir la mer, le temps d’un faux retour |
Puis je quitterai la terre en pensant à l’amour |
Comme toujours, comme toujours, comme toujours |
(перевод) |
Я вернусь, чтобы увидеть, где я когда-то вырос |
И я встану прямо, как предложила моя мать. |
Я вернусь на площадь Марэ в волчьей собаке |
Я буду мечтать о поверхности прямо из люка |
Затем вернитесь в Сен-Жюст на пережитки богемы. |
Вновь посещая девушек, которых я видел голыми до того, как сочинил о них стихи |
Да, я войду сюда, выйду |
Было приятно, спасибо, но извините за ущерб |
И лесные пожары |
Иногда я желаю |
Увидеть немного зелени снова, не делая ему оду |
Возьми несколько членов с моим дорогим ушедшим |
И вернуться к мотыгам, отчасти из-за принципа |
Прервите разговор, прежде чем я опущу молнию |
А потом имя имя |
Я уйду навсегда, навсегда |
Нравится мне это или нет |
Я бы вернулся, чтобы увидеть юг в коже блуждающего огонька |
Я возьму сахарные ирисы на нашу молочную свадьбу. |
Тогда посмотри на юг юга, если я там |
Жизнь пожарного тяжела без лесных пожаров |
Тогда я бы пошел увидеть свою любовь, да, ту, которую я обожал |
Хоть она и лежит под торфом и несовершенными ветками |
Тогда я пойду к своим детям, своим сокровищам, своему отражению. |
Сказал бы им всегда смеяться, потому что смех веселее |
Во время погрома |
Потом после того, как я пойду |
Чтобы снова увидеть доброго Господа, того, кто сделал меня |
Скажите ему: «Вы могли бы сделать лучше, при всем уважении». |
Тогда неоседланный на кометах, я нарисую овец |
Делая крик чаек, всю дорогу, как дурак |
Тогда назови имя |
Я уйду навсегда, навсегда |
Нравится мне это или нет |
Я вернусь, чтобы увидеть море, время для ложного возвращения |
Тогда я покину землю, думая о любви |
Как всегда, как всегда, как всегда |