Перевод текста песни Interlagos (Saudade) - Benjamin Biolay

Interlagos (Saudade) - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Interlagos (Saudade) , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Grand Prix
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:10.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Interlagos (Saudade) (оригинал)Interlagos (Saudade) (перевод)
La chaleur d’une mère aimante Тепло любящей матери
Un matin tendre sans un cri Нежное утро без слез
La droiture du père étonnante Удивительная праведность отца
L’humour fou de l’aïeul assis Сумасшедший юмор сидящего дедушки
Sur une chaise basculante На кресле-качалке
De bleues nuées de tabac gris Синие облака серого табака
Mes folles années, mes années trente Мои сумасшедшие годы, мои тридцать
Où l’on ne m’aimait qu’assoupi Где меня любили только во сне
Une virée à la pêche à deux Поездка на рыбалку на двоих
Le pourquoi des choses de la vie Почему вещи в жизни
J’en rêve encore, encore un peu Я все еще мечтаю об этом, еще немного
Tant de choses qui n’ont pas de prix Так много вещей, которые бесценны
Saudade Саудаде
Pleure, ça fait du bien Плачь, это хорошо
Pleure toute la rivière Плакать всю реку
Et l’océan Indien И Индийский океан
Saudade Саудаде
Je ne t’attendais point я не ожидал тебя
Je ne t’attendais plus Я больше не ждал тебя
Mais tu as bu tout le vin Но ты выпил все вино
L’enfer du dimanche ordinaire Обычный воскресный ад
Devant le téléviseur bleu Перед синим телевизором
Chaque fois que je voyais la mer Каждый раз, когда я видел море
C’est lorsque je fermais les yeux Вот когда я закрыл глаза
Une caresse, impensable graal Ласка, немыслимый Грааль
Une coupe au bol pour les tifs Чаша, вырезанная для тифов
Des Lotus et puis des Brabham Lotus, а затем Brabhams
Qui volent encore sur la corniche Кто все еще летает на уступе
Saudade Саудаде
Pleure, ça fait du bien Плачь, это хорошо
Pleure toute la rivière Плакать всю реку
Et l’océan Indien И Индийский океан
Saudade Саудаде
Je ne t’attendais point я не ожидал тебя
Je ne t’attendais plus Я больше не ждал тебя
Mais tu as bu tout le vin Но ты выпил все вино
J’ai fait mon sac à la va-vite Я собрал сумку в спешке
Je ne l’ai jamais vidé depuis я не опорожнял его с тех пор
Ces souvenirs sous la peau me piquent Эти воспоминания под кожей жалят меня.
Les oublier me terrifie Забыть их пугает меня
Sachez avant que j’en finisse Знай, прежде чем я закончу
Que je vous aime dans ma supplique Что я люблю тебя в своей просьбе
Que les années vous réussissent Пусть годы придут к вам
Obrigado pour la musique Обригадо для музыки
Saudade Саудаде
Pleure, ça fait du bien Плачь, это хорошо
Pleure toute la rivière Плакать всю реку
Et l’océan Indien И Индийский океан
Saudade Саудаде
Je ne t’attendais point я не ожидал тебя
Je ne t’attendais plus Я больше не ждал тебя
Mais tu as bu tout le vin Но ты выпил все вино
À Interlagos, ce dimanche, y avait Grand Prix В Интерлагосе в это воскресенье прошел Гран-при
Ayrton était dans chaque esprit Айртон был у всех на уме
Le soleil sonne le promeneur vert-de-gris que je suis Солнце звенит зеленовато-желтым ходоком, которым я являюсь.
Dans cette cité plus grande et moins sale que ma vie В этом городе больше и менее грязно, чем моя жизнь
Au premier virage, j’ai eu rendez-vous avec des esprits На первом углу у меня было свидание с духами
J’sais pas pourquoi me sont revenues toutes, toutes ces conneries Я не знаю, почему вся эта ерунда вернулась ко мне.
Depuis, je sous-vire, je survis, je soupire С тех пор не поворачиваю, выживаю, вздыхаю
Mais tu as bu tout le vin Но ты выпил все вино
Et je respire puis j’expire И я вдыхаю, потом выдыхаю
Sur le fil infini На бесконечном проводе
Qu’est le cours de la vie Каков ход жизни
À Interlagos, ce dimanche, y avait Grand PrixВ Интерлагосе в это воскресенье прошел Гран-при
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: