| J’aime ta peau, ton cou
| Мне нравится твоя кожа, твоя шея
|
| Et ton eau de parfum, beaucoup
| И твоя парфюмерная вода, много
|
| J’aime d’abord surtout
| Во-первых, мне особенно нравится
|
| La nature est dans tous les goûts
| Природа на любой вкус
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| J’aime ta peau, ton corp
| Я люблю твою кожу, твое тело
|
| Et l'étau de ta bouche en coeur
| И тиски твоего рта в форме сердца
|
| J’aime surtout d’abord
| Во-первых, мне нравится
|
| Ton hoquet et tes haut-le-coeur
| Ваша икота и ваши рвотные позывы
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| J’aime ta peau amère
| Я люблю твою горькую кожу
|
| Ta peau lisse dans un gant de fer
| Ваша гладкая кожа в железной перчатке
|
| J’aime aller dans le mur
| мне нравится входить в стену
|
| Tous les goûts sont dans la nature
| Все вкусы в природе
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Tel un vampire
| Как вампир
|
| Tu réveillerais un mort
| Вы разбудите мертвого
|
| Et ta morsure vaut
| И твой укус стоит
|
| Tous les corps à corps
| Все ближний бой
|
| Vaut toutes les étraintes
| Стоит каждого объятия
|
| Tous les tangos du temps
| Все танго времени
|
| Et tous les verres d’absinthe
| И все стаканы абсента
|
| Ont comme un goût
| иметь вкус
|
| De sang
| крови
|
| J’aime ta peau, tes mains
| Мне нравится твоя кожа, твои руки
|
| Tes mains douces dont je ne sais rien
| Твои нежные руки, о которых я ничего не знаю
|
| Rien qu’une vie de chien
| Ничего, кроме собачьей жизни
|
| Dans les caves et les souterrains
| В подвалах и под землей
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Aimes-tu mon venin
| тебе нравится мой яд
|
| Mon boudoir, les miroirs sans tain
| Мой будуар, односторонние зеркала
|
| J’aime à voir ton dédain
| Мне нравится видеть твое пренебрежение
|
| Accroupi à la place du mien
| Присел вместо моего
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Glory Hole
| глорихол
|
| Tel un vampire
| Как вампир
|
| Tu réveillerais un mort
| Вы разбудите мертвого
|
| Dans la félure
| В трещине
|
| Où glissent mes remords
| где проскользнуло мое раскаяние
|
| Et mes craintes les pires
| И мои худшие страхи
|
| Les mauvais coups du sort
| Невезение
|
| Et si j’ose un soupir
| И если я осмелюсь вздохнуть
|
| Avant que tu m’essores
| Прежде чем ты выжмешь меня
|
| Dans la félure
| В трещине
|
| C’est pas la mer à boire
| Это не имеет большого значения
|
| C’est ton désir
| это твое желание
|
| Et c’est mon désespoir
| И это мое отчаяние
|
| Mes pensées impures
| Мои нечистые мысли
|
| Que tu fais disparaître
| что ты заставляешь исчезнуть
|
| Dans un murmure
| шепотом
|
| Ce n’est pas toi peut-être… | Может это не ты... |