Перевод текста песни Deuxième génération - Benjamin Biolay

Deuxième génération - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deuxième génération , исполнителя -Benjamin Biolay
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Deuxième génération (оригинал)Второе поколение (перевод)
J’m’appelle Slimane et j’ai quinze ans Меня зовут Слиман, мне пятнадцать лет.
J’vis chez mes vieux à la Courneuve Я живу со своими стариками в Ла Курнёв
J’ai mon C.A.P.У меня есть C.A.P.
de délinquant, j’suis pas un nul, j’ai fait mes preuves правонарушитель, я не ноль, я зарекомендовал себя
Dans la bande, c’est moi qu’est l’plus grand В банде я самый большой
Sur l’bras, j’ai tatoué une couleuvre На руке я сделал татуировку в виде змеи
J’suis pas encore allé en taule, paraît qu’c’est à cause de mon âge Я еще не был в тюрьме, кажется, это из-за моего возраста
Paraît d’ailleurs qu’c’est pas Byzance Видимо это не Византия
Que c’est un peu comme dans une cage Это немного похоже на то, чтобы быть в клетке
Parce qu’ici, tu crois qu’c’est drôle Потому что ты думаешь, что это смешно
Tu crois qu’la rue, c’est des vacances Вы думаете, что улица - это отдых
J’ai rien à gagner, rien à perdre, même pas la vie Мне нечего приобретать, нечего терять, даже свою жизнь
J’aime que la mort dans cette vie d’merde Мне нравится только смерть в этой дерьмовой жизни
J’aime c’qu’est cassé, c’est détruit Мне нравится то, что сломано, это разрушено
J’aime surtout tout c’qui vous fait peur, la douleur et la nuit Мне особенно нравится все, что тебя пугает, боль и ночь
J’ai mis une annonce dans Libé pour m’trouver une gonzesse sympa Я разместил объявление в Либе, чтобы найти мне симпатичную цыпочку.
Qui bosserait pour m’payer ma bouffe Кто будет работать, чтобы заплатить за мою еду
Vu qu’moi l’boulot pour que j’y touche Видел, что мне нужно прикоснуться к нему.
Il m’faudrait deux fois plus de doigts comme quoi tu vois, c’est pas gagné Мне нужно вдвое больше пальцев, чем ты видишь, это не победа
C’que j’voudrais, c’est être au chomedu, palper du blé sans rien glander Чего бы я хотел, так это быть в чомэду, чувствовать пшеницу, не возясь
Comme ça j’serai à la Sécu, j’pourrai gratos me faire remplacer Таким образом, я буду в Социальном обеспечении, и меня заменят бесплатно.
Toutes les ratiches que j’ai perdu dans des bastons qu’ont mal tournées Все ратичи, которые я потерял в боях, которые пошли не так
J’ai même pas d’tune pour m’payer l’herbe У меня даже нет денег, чтобы заплатить за травку
Alors, j’me défonce avec c’que j’peux Итак, я кайфую от того, что могу
Le trichlo, la colle à rustine, c’est vrai qu' des fois, ça fout la gerbe Трихло, патч-клей, это правда, что иногда это насрать
Mais pour le prix, c’est c’qu’on fait d’mieux Но по цене это то, что мы делаем лучше всего
Et puis ça nettoie les narines А потом прочищает ноздри
Le soir, on rôde sur des parkings, on cherche une BM pas trop ruinée Вечером рыскаем по стоянкам, ищем не слишком испорченный БМ
On l’emprunte pour une heure ou deux Мы занимаем его на час или два
On largue la caisse à la Porte Dauphine Мы бросаем ящик в Порт-Дофин
On va aux putes juste pour mater Мы идем к шлюхам просто посмотреть
Pour s’en souvenir l’soir dans notre pieu Вспоминать вечером в нашем колье
Y’a un autre truc qui m’branche aussi, c’est la musique avec des potes Есть еще одна вещь, которая меня также заводит, это музыка с друзьями
On a fait un groupe de hard rock, on répète le soir dans une cave Мы создали хард-рок группу, мы репетируем ночью в подвале
Sur des amplis un peu pourris, sur du matos un peu chourave На немного гнилых усилителях, на маленьком хоравском механизме
On a même trouvé un vieux débile qui voulait nous faire faire un disque Мы даже нашли глупого старика, который хотел, чтобы мы записали пластинку.
Ça a foiré parce que c’minable, voulait pas qu’on chante en kabyle Он облажался, потому что это отстой, не хотел, чтобы мы пели на кабильском
On y a mis la tête contre une brique que même la brique, elle a eu mal Мы кладем голову на кирпич, что даже кирпич, это больно
Des fois j’me dis qu'à trois milles bornes de ma cité, y’a un pays Иногда я говорю себе, что в трех тысячах миль от моего города есть страна
Que j’connaîtrai sûrement jamais Что я точно никогда не узнаю
Que p’t-être c’est mieux, qu’p’t-être c’est tant pis Что, может быть, так лучше, что, может быть, это слишком плохо
Qu’là-bas aussi j’serai étranger, qu’là-bas non plus, je serai personne Что и там я буду чужой, что и там я буду никем
Alors pour m’sentir appartenir à un peuple, à une patrie Так что чувствовать, что я принадлежу к народу, к родине
J’porte autour d’mon cou, sur mon cuir, le keffieh noir et blanc et gris Я ношу на шее на своей коже черно-бело-серую куфию
J’me suis inventé des frangins, des amis qui crèvent aussiЯ придумал братьев, друзей, которые тоже умирают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Deuxieme Generation

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: