| Paroles de la chanson Chère Inconnue:
| Дорогой Неизвестный
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Auriez-vous pris possession
| Вы бы овладели
|
| De ma vie, de ma vue
| Моей жизни, моего взгляда
|
| En terre inconnue
| В неведомой земле
|
| Non?
| Неа?
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Si vous saviez qu’un amour
| Если бы вы знали, что любовь
|
| Transi et déçu
| Охлажденный и разочарованный
|
| Vibrait à votre insu
| Вибрировал без твоего ведома
|
| Non?
| Неа?
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Qui ne sortez jamais sans
| Кто никогда не выходит без
|
| Votre cher par-dessus
| Твоя дорогая
|
| L’auriez-vous choisi
| Вы бы выбрали
|
| Non?
| Неа?
|
| Cette avenue
| Этот проспект
|
| Ce deux-pièce en ville avec vis à vue
| Эта двухкомнатная квартира в городе с видом
|
| Qui fait de vous ma cible, ma belle ingénue
| Кто делает тебя моей целью, моя прекрасная инженю
|
| Toute de noir dévêtue…
| Вся в черном голая...
|
| Déçu
| Разочарованный
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| J’ignore votre état civil
| я не знаю твоего семейного положения
|
| Née de père inconnu
| Родился от неизвестного отца
|
| Au fond de la rue
| Вниз по улице
|
| Non?
| Неа?
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| J’enchaine aux fortes crayons
| Я цепляюсь за крепкие карандаши
|
| Les éprises de vue
| любовные дела
|
| De votre anatomie
| Из вашей анатомии
|
| Si j’avais su
| Если бы я знал
|
| Que vous étiez facile, je serais venu
| Что бы ты был легким, я бы пришел
|
| Au lieu de cet imbécile, qui reste au dessus
| Вместо этого дурака, который остается на вершине
|
| Tout de noir dévêtu
| Все черное раздетое
|
| Le sais-tu?
| Ты знаешь?
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Je veux tes bas couleur chair
| Я хочу твои чулки телесного цвета
|
| Je veux ta peau écrue
| Я хочу твою загорелую кожу
|
| Pour la vie entière
| В течение всей жизни
|
| Non
| Неа
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Je l’ignorais mais la vie
| Я не знал этого, но жизнь
|
| Est une somme de bévues
| Это сумма ошибок
|
| Et qu’un point de vue
| И эта точка зрения
|
| Et cette avenue
| И этот проспект
|
| Coulait des jours tranquilles
| Текли тихие дни
|
| Avant votre venue, qui me rend irascible
| Прежде чем ты придешь, что делает меня вспыльчивым
|
| Ma chère inconnue
| Мой дорогой незнакомец
|
| Toute de noir dévêtue…
| Вся в черном голая...
|
| Chère inconnue
| Уважаемый неизвестный
|
| Auriez-vous pris possession
| Вы бы овладели
|
| De ma vie, de ma vue
| Моей жизни, моего взгляда
|
| En terre inconnue
| В неведомой земле
|
| Non? | Неа? |