Перевод текста песни 15 août - Benjamin Biolay, Valérie Donzelli

15 août - Benjamin Biolay, Valérie Donzelli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 15 août, исполнителя - Benjamin Biolay. Песня из альбома La Superbe, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.06.2010
Лейбл звукозаписи: Naïve Records
Язык песни: Французский

15 août

(оригинал)
Je marche sur les rails et je trompe la mort
En frôlant le train corail qui me rate encore
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails, je porte encore à même le corps
Ton vieux chandail qui me gratte à mort
Je n’ai pas trop le moral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Je marche sur les rails et je trompe le sort
Comme un très vieil animal, je m’attache encore
Je vais mal, en général, il y a du soleil dehors
Je marche sur les rails comme un matador
Et, de bâbord, je déraille jusqu'à tribord
Loin du navire amiral, il y a du soleil dehors
Qui me réchauffe le corps
Paris, le 15 août, je t'écris du Bristol
Où j’ai déjeuné seule une salade sans sauce, dégueulasse
Cet été est sans fin, c’est même un été pourri !
Voilà, je suis partie hier
Je t’ai laissé un mot sur la commode noire dans l’entrée
Je voudrais bien tout t’expliquer mais évidemment c’est pas si simple
C’est même compliqué, je ne demande rien, naturellement
De toute façon, j’ai horreur de quémander
Je t’appellerai dans quelques jours, le temps de digérer un peu
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis
Je t’embrasse.
PS: j’ai vu ta sœur dans l'41.

15 августа

(перевод)
Я иду по рельсам и обманываю смерть
Проходя мимо кораллового поезда, который все еще скучает по мне.
Я не очень хорошо себя чувствую, на улице солнечно
Я иду по рельсам, я все еще несу тело
Твой старый свитер царапает меня до смерти
Я не очень хорошо себя чувствую, на улице солнечно
что согревает мое тело
Я иду по рельсам и обманываю судьбу
Как очень старое животное, я все еще цепляюсь
Я плохой, обычно на улице солнечно
Я иду по рельсам, как матадор
А с левого борта я схожу с рельсов на правый борт
Далеко от флагмана, на улице солнечно
что согревает мое тело
Париж, 15 августа, пишу тебе из Бристоля.
Где я обедал один, салат без соуса, противно
Это лето бесконечно, даже гнилое лето!
Вот я ушел вчера
Я оставил тебе записку на черном комоде в коридоре.
Я хотел бы объяснить вам все, но, очевидно, это не так просто
Это даже сложно, я ничего не прошу, конечно
В любом случае, я ненавижу просить
Перезвоню через пару дней, пора немного переварить
Я в порядке, не оставайся один, попробуй увидеться с друзьями
Целую тебя.
PS: Я видел твою сестру в 41-м.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comment est ta peine ? 2020
Folle De Toi ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004
Pas besoin de permis ft. Benjamin Biolay 2014
Ton héritage 2010
Dans La Merco Benz 2011
Comme une voiture volée 2020
Les Roses Roses ft. Benjamin Biolay 2012
Profite ft. Vanessa Paradis 2012
Station Quatre-Septembre ft. Benjamin Biolay 2014
Pleurs de fumoir ft. Benjamin Biolay 2022
La Ballade Du Mois De Juin ft. Chiara Mastroianni 2011
Visage pâle 2020
Miss Miss 2016
Vendredi 12 2020
Idéogrammes 2020
Négatif 2011
Grand prix 2020
Happy Hour ft. Catherine Deneuve 2017
Où est passée la tendresse ? 2020
A House Is Not A Home ft. Chiara Mastroianni, Benjamin Biolay - Chiara Mastroianni 2004

Тексты песен исполнителя: Benjamin Biolay