| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Vielleicht muss man's verleihen, | Может, нужно счастье одалживать, |
| Um es wieder zu bekommen | Чтобы снова его получить. |
| Vielleicht war es schon da | Может, оно уже было рядом, |
| Und du kriegst nie wieder 'ne Chance | И ты уже никогда не получишь другого шанса. |
| Vielleicht noch auf dem Weg | Может, оно всё ещё в пути |
| Oder liegt im Rückspiegel | Или его уже видно в зеркале заднего вида. |
| Vielleicht ist es Familie, vielleicht ist es Liebe | Может, это семья, может, любовь, |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment | Может, всего лишь слово или момент, |
| Und der Gedanke daran | Или мысль об этом. |
| | |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein, | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| | |
| Im Film sieht das so leicht aus | В фильме оно выглядит таким лёгким, |
| Ein Happy End reicht aus | Хэппи-энда достаточно. |
| Ob es sowas wohl gibt in der Realität? | Есть ли в реальности что-то подобное? |
| Vielleicht wurde es erfunden, | Может, это было придумано, |
| Um uns Träume zu verkaufen | Чтобы продавать нам мечты. |
| Vielleicht ist es Geld, vielleicht ist es Glaube | Может, это деньги, может, вера. |
| Vielleicht 5-Sterne-Hotels | Может, 5-звёздочные отели |
| Oder Campingplatz mit Zelt | Или кемпинг с палаткой. |
| Vielleicht sind es Freunde | Может, это друзья |
| Oder du bist es selbst | Или ты сам. |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment | Может, всего лишь слово или момент, |
| Und der Gedanke daran | Или мысль об этом. |
| | |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| | |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |
| | |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |
| | |
| Ganz von allein | Само по себе |
| | |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе; |
| Dann kommt's ganz von allein, | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| | |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |