Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glück , исполнителя - BengioДата выпуска: 29.11.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glück , исполнителя - BengioGlück(оригинал) | Счастье(перевод на русский) |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Vielleicht muss man's verleihen, | Может, нужно счастье одалживать, |
| Um es wieder zu bekommen | Чтобы снова его получить. |
| Vielleicht war es schon da | Может, оно уже было рядом, |
| Und du kriegst nie wieder 'ne Chance | И ты уже никогда не получишь другого шанса. |
| Vielleicht noch auf dem Weg | Может, оно всё ещё в пути |
| Oder liegt im Rückspiegel | Или его уже видно в зеркале заднего вида. |
| Vielleicht ist es Familie, vielleicht ist es Liebe | Может, это семья, может, любовь, |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment | Может, всего лишь слово или момент, |
| Und der Gedanke daran | Или мысль об этом. |
| - | - |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein, | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| - | - |
| Im Film sieht das so leicht aus | В фильме оно выглядит таким лёгким, |
| Ein Happy End reicht aus | Хэппи-энда достаточно. |
| Ob es sowas wohl gibt in der Realität? | Есть ли в реальности что-то подобное? |
| Vielleicht wurde es erfunden, | Может, это было придумано, |
| Um uns Träume zu verkaufen | Чтобы продавать нам мечты. |
| Vielleicht ist es Geld, vielleicht ist es Glaube | Может, это деньги, может, вера. |
| Vielleicht 5-Sterne-Hotels | Может, 5-звёздочные отели |
| Oder Campingplatz mit Zelt | Или кемпинг с палаткой. |
| Vielleicht sind es Freunde | Может, это друзья |
| Oder du bist es selbst | Или ты сам. |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment | Может, всего лишь слово или момент, |
| Und der Gedanke daran | Или мысль об этом. |
| - | - |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| - | - |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |
| - | - |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |
| - | - |
| Ganz von allein | Само по себе |
| - | - |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Alles dreht sich im Kreis, | Всё вращается по кругу, |
| Scheint der Weg ist zu weit | Путь кажется слишком далёким. |
| Alle streben nach Glück | Все стремятся к счастью. |
| Wer weiß schon, was das ist? | Кто же знает, что такое счастье? |
| Komm wir lehn'n uns zurück, | Давай откинемся в кресле, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе; |
| Dann kommt's ganz von allein, | Всё случится само по себе, |
| Ganz von allein, ganz von allein | Само по себе, само по себе. |
| - | - |
| Es gibt mehr als du denkst | Есть больше, чем ты думаешь, |
| Und noch mehr als du wünscht | И ещё больше, чем ты желаешь. |
| Sieh nur einmal richtig hin, | Посмотри хотя бы раз как следует туда, |
| Dann kommt's ganz von allein | Всё случится само по себе. |
Glück(оригинал) |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit |
| Vielleicht muss man’s verleihen, um es wieder zu bekommen |
| Vielleicht war es schon da und du kriegst nie wieder 'ne Chance |
| Vielleicht noch auf dem Weg oder liegt im Rückspiegel |
| Vielleicht ist es Familie, vielleicht ist es Liebe |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment und der Gedanke daran |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein |
| Ganz von allein |
| Ganz von allein |
| Im Film sieht das so leicht aus |
| Ein Happy End reicht aus |
| Ob es sowas wohl gibt in der Realität? |
| Vielleicht wurde es erfunden, um uns Träume zu verkaufen |
| Vielleicht ist es Geld, vielleicht ist es Glaube |
| Vielleicht 5-Sterne-Hotels oder Campingplatz mit Zelt |
| Vielleicht sind es Freunde oder du bist es selbst |
| Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment und der Gedanke daran |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein |
| Ganz von allein |
| Ganz von allein |
| Es gibt mehr als du denkst |
| Und noch mehr als du wünscht |
| Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein |
| Es gibt mehr als du denkst |
| Und noch mehr als du wünscht |
| Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein |
| Ganz von allein |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Alles dreht sich im Kreis, scheint der Weg ist zu weit |
| Alle streben nach Glück |
| Wer weiß schon was das ist |
| Komm wir lehn' uns zurück, dann kommt’s ganz von allein |
| Ganz von allein, Ganz von allein |
| Dann kommt’s ganz von allein, Ganz von allein, Ganz von allein |
| Es gibt mehr als du denkst |
| Und noch mehr als du wünscht |
| Sieh nur einmal richtig hin, dann kommt’s ganz von allein |
Счастье(перевод) |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Все идет по кругу, кажется, путь слишком далек |
| Может быть, вам придется одолжить его, чтобы получить его обратно |
| Может быть, это уже было, и у тебя никогда не будет другого шанса |
| Может еще в пути или в зеркале заднего вида |
| Может быть, это семья, может быть, это любовь |
| Может быть, просто слово или просто мгновение и мысль об этом |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Все идет по кругу, кажется, путь слишком далек |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Давай, сядем, и все придет само собой |
| Все само по себе |
| Все само по себе |
| В фильме это выглядит так просто |
| Достаточно счастливого конца |
| Есть ли такое в реальности? |
| Может быть, это было изобретено, чтобы продать нам мечты |
| Может быть, это деньги, может быть, это вера |
| Может быть, 5-звездочные отели или кемпинг с палаткой |
| Может это друзья или ты сам |
| Может быть, просто слово или просто мгновение и мысль об этом |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Все идет по кругу, кажется, путь слишком далек |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Давай, сядем, и все придет само собой |
| Все само по себе |
| Все само по себе |
| Это больше, чем вы думаете |
| И даже больше, чем вы хотите |
| Просто присмотритесь, и все придет само собой |
| Это больше, чем вы думаете |
| И даже больше, чем вы хотите |
| Просто присмотритесь, и все придет само собой |
| Все само по себе |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Все идет по кругу, кажется, путь слишком далек |
| Все стремятся к счастью |
| Кто знает, что это такое |
| Давай, сядем, и все придет само собой |
| Все само по себе, все само по себе |
| Тогда это приходит само собой, все само собой, все само собой |
| Это больше, чем вы думаете |
| И даже больше, чем вы хотите |
| Просто присмотритесь, и все придет само собой |
| Название | Год |
|---|---|
| Ihr seid mir egal | 2019 |
| Schön genug | 2016 |
| Ich freue mich | 2019 |
| Warmes Schweigen | 2019 |
| Nur zu Besuch | 2016 |
| Nomade ft. Disarstar | 2019 |
| Herzwärts | 2016 |
| Alles schläft ft. Dead Rabbit | 2021 |
| Unterwegs | 2019 |
| Darf ich das behalten | 2020 |
| Gesicht | 2019 |
| Schnee fällt von allein | 2019 |
| Wach ft. Lina Maly | 2019 |
| Dein ist mein ganzes Herz | 2020 |
| Mond | 2019 |
| Ich lass los | 2019 |
| Meine Leute | 2016 |
| Immer immer wieder | 2020 |
| Was du mir gibst | 2019 |
| Nur du | 2019 |