| Harvest growth to captivate
| Урожай роста, чтобы очаровать
|
| Liberate your mind
| Освободи свой разум
|
| Seek the truth, co-operate
| Ищите правду, сотрудничайте
|
| Removal of the grind
| Удаление помола
|
| Supposition, theorise
| Предположение, теория
|
| Germinate and seed
| Прорасти и сеять
|
| Draw into aseity
| Рисовать в асити
|
| Roaring «We, the freed»
| Ревущие «Мы, освобожденные»
|
| Corpulent authority
| Тучная власть
|
| Extirpate with law
| Искоренить по закону
|
| Given enough rope to hang them
| Учитывая достаточно веревки, чтобы повесить их
|
| Rutting with their whores
| Трахаются со своими шлюхами
|
| Intersocial involition
| Межсоциальная инволюция
|
| Hypocrisy to breed
| Лицемерие для размножения
|
| Power-hungry carry on
| Жадный до власти, продолжай
|
| Muting we… The… Freed
| Заглушаем мы… The… Freed
|
| The Hallucination Contradicts
| Галлюцинация противоречит
|
| This Hidden Conspiracy
| Этот скрытый заговор
|
| Trance-like Heresy Commence…
| Начало трансовой ереси…
|
| … Start drawing towards the free
| … Начни рисовать в сторону свободного
|
| Exercise the will — We, the freed
| Упражняй волю — Мы, освобожденные
|
| Exercise the will — We, the freed
| Упражняй волю — Мы, освобожденные
|
| Exercise the will — We, the freed
| Упражняй волю — Мы, освобожденные
|
| Exercise the will…
| Упражнять волю…
|
| If their heresy is such an illegal offence
| Если их ересь является таким незаконным преступлением
|
| Then we’ll all be getting stoned in the biblical sense
| Тогда мы все будем побиты камнями в библейском смысле
|
| The process of weeding out has begun
| Начался процесс отсеивания
|
| Yet drawing it in is much more fun
| Но рисовать гораздо веселее
|
| Stoned-head at six feet deep
| Каменная голова на глубине шести футов
|
| If a joint is not a joint, it’s a piece of meat
| Если косяк не косяк, то это кусок мяса
|
| Or a hinge that could open your mind to see
| Или петля, которая может открыть ваш разум, чтобы увидеть
|
| What we desire, released, be free
| То, что мы желаем, выпущено, быть свободным
|
| We, the freed — Duplicity in mortal world
| Мы, освобожденные — Двойственность в смертном мире
|
| Decadence to rage — Jocular our moral standarts
| Декаданс к ярости — шутка о наших моральных нормах
|
| Return to stone age — Manifest my definition?
| Вернуться в каменный век — Проявить мое определение?
|
| Interpretation keyed? | Интерпретация ключевая? |
| — Sequential our persecution
| — последовательное наше преследование
|
| Sanction we, the freed | Санкции мы, освобожденные |