| The Moon demands the blood
| Луна требует крови
|
| This desire, slake its thirst
| Это желание, утолить жажду
|
| Under lunar loyalty
| Под лунной верностью
|
| It’s my progeny, my world
| Это мое потомство, мой мир
|
| A damnable life and death
| Проклятая жизнь и смерть
|
| Wretched curse appeased
| Жалкое проклятие умиротворено
|
| Consuming hearts, hot and raw
| Потребление сердец, горячих и сырых
|
| Worship the disease
| Поклоняйтесь болезни
|
| The underdog genealogy
| Генеалогия неудачников
|
| Know nothing of my deeds
| ничего не знать о моих делах
|
| Cavalier, man of my word
| Кавалер, человек слова
|
| But by the Moon I’ll feed
| Но луной я буду кормить
|
| A damnable eternal life
| Проклятая вечная жизнь
|
| Preservation’s creed
| Кредо сохранения
|
| Lunatic with sickening lust
| Сумасшедший с тошнотворной похотью
|
| Rhapsodical force feed
| Рапсодическая принудительная подача
|
| Terminology’s submission: Behemoth
| Представление терминологии: Бегемот
|
| Stalking through the dark
| Преследование в темноте
|
| No conscience for my crimes
| Нет совести для моих преступлений
|
| Worshiping the covert
| Поклонение тайному
|
| To hunt again a thousand times
| Охотиться снова тысячу раз
|
| A damnable life and death
| Проклятая жизнь и смерть
|
| Wretched curse appeased
| Жалкое проклятие умиротворено
|
| Consuming hearts, hot and raw
| Потребление сердец, горячих и сырых
|
| You’ll worship my disease…
| Ты будешь поклоняться моей болезни…
|
| My disease
| Моя болезнь
|
| Diagnosis acquisition: Lykaen | Получение диагноза: Lykaen |