| Normalicy in threat evermore
| Нормальность под угрозой навсегда
|
| Taken apart within the mental core
| Разобрано в ментальном ядре
|
| By ones who walk the wounded land
| Теми, кто ходит по раненой земле
|
| Uncanny destiny so damned
| Странная судьба так проклята
|
| Mortal eccentricity
| Смертельная эксцентричность
|
| Overrule the weird in alacrity
| Преодолейте странное с готовностью
|
| Contradiction tragedy pays
| Противоречие трагедии окупается
|
| Immortal, shallow, fearless and empty ways
| Бессмертные, мелкие, бесстрашные и пустые пути
|
| Following a hollow Grail
| Следуя пустому Граалю
|
| Men from nowhere shall prevail
| Мужчины из ниоткуда будут преобладать
|
| Now oblivion waits
| Теперь забвение ждет
|
| Horrendous earth raped eternal
| Ужасная земля изнасилована вечно
|
| Men from nowhere
| Мужчины из ниоткуда
|
| Look through their minds eye
| Посмотрите их умы глазами
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| A rigid life, indefinitely
| Жесткая жизнь, на неопределенный срок
|
| Innumerable victims
| Бесчисленные жертвы
|
| Cry in vain
| Плакать напрасно
|
| Disintegrate in residual pain
| Распадитесь в остаточной боли
|
| Perished shrouded terror
| Погибший окутанный ужасом
|
| Targets uncertainty
| Цели неопределенности
|
| Hunt carries on
| Охота продолжается
|
| Gains predictability
| Получает предсказуемость
|
| Touched by the dead
| Прикосновение к мертвым
|
| A pre-determined soul
| Предопределенная душа
|
| Final abnormality
| Окончательная аномалия
|
| Sounding on in a lifeless death toll
| Звучание в безжизненной смертности
|
| Tine’s a way for them to waste
| Тайн - это способ для них тратить
|
| Our existence bloom
| Наше существование цветет
|
| Strive for sanity
| Стремитесь к здравомыслию
|
| Amentia’s doom
| гибель аменции
|
| Normality obscured within
| Нормальность скрыта внутри
|
| Hideous errors rapidly erased
| Ужасные ошибки быстро стираются
|
| New open wound has embowelled
| Новая открытая рана выпотрошила
|
| Remains enraged
| Остается в ярости
|
| No stranger men have walked the earth
| Ни один чужой мужчина не ходил по земле
|
| In such a lucid form
| В такой ясной форме
|
| Victimise abnomalies
| Жертвовать аномалии
|
| And defecating norm
| И норма дефекации
|
| Afraid to die a second time
| Боюсь умереть во второй раз
|
| So living in fear
| Так жить в страхе
|
| Enforcing strange supremacy
| Обеспечение странного превосходства
|
| Until their vision’s clear
| Пока их зрение не станет ясным
|
| Men from nowhere | Мужчины из ниоткуда |