| You’re standing on a hill, looking down at the city
| Ты стоишь на холме и смотришь вниз на город
|
| Thinking 'bout your life and your bottle of pills
| Думая о своей жизни и своей бутылке с таблетками
|
| They released you from the hospital, you’re cured!
| Тебя выписали из больницы, ты выздоровел!
|
| So this is how freedom feels?
| Так вот как ощущается свобода?
|
| Largactyl Relax (it's only paranoia)
| Largactyl Relax (это всего лишь паранойя)
|
| Feel a little numb? | Чувствуете легкое онемение? |
| Feel a little tired?
| Чувствуете усталость?
|
| Your brain’s asleep and your body’s retired
| Ваш мозг спит, а ваше тело на пенсии
|
| You’ve learned to fit in. OBEY!
| Вы научились приспосабливаться. ПОДЧИНЯЙТЕСЬ!
|
| You’re just a shadow of what you used to be
| Ты просто тень того, кем ты был раньше
|
| Largactyl Relax (it's only paranoia)
| Largactyl Relax (это всего лишь паранойя)
|
| A comfortable life? | Комфортная жизнь? |
| A car and a wife?
| Машина и жена?
|
| It’s only a dream but it’s fuckin' obscene
| Это всего лишь мечта, но это чертовски непристойно
|
| You’ve learned to fit in, a vegetable!
| Ты научился приспосабливаться, овощ!
|
| Senility! | Старость! |
| At 21 they’ll be coming for you | В 21 они придут за тобой |