| You incubate despicable rancorous seed
| Вы инкубируете презренное злобное семя
|
| No thing of beauty this so tortured flesh turned death
| Нет ничего прекрасного в этой измученной плоти, превратившейся в смерть
|
| Despised gestation, fertile breeding, suffocation
| Презираемая беременность, плодородное размножение, удушье
|
| In the darkest place, foetal horror’s corruption bleeds
| В самом темном месте кровоточит порча зародышевого ужаса
|
| Infect
| Заразить
|
| All the years of pain and death no saviour
| Все годы боли и смерти не спаситель
|
| Oh hated injustice, paying tithes to death itself
| О, ненавистная несправедливость, платящая десятину самой смерти
|
| Despised gestation, fertile breeding, suffocation
| Презираемая беременность, плодородное размножение, удушье
|
| Would that we had the knife to cut if free
| Если бы у нас был нож, чтобы разрезать, если бы он был свободен
|
| Let the blood run free
| Пусть кровь течет бесплатно
|
| And in the mirror before you
| И в зеркале перед тобой
|
| Sightless eyes blind to the growing shadow
| Незрячие глаза слепы к растущей тени
|
| Consuming?
| Потребление?
|
| And as the dead we shall walk
| И как мертвые мы будем ходить
|
| Blackly erubescent, eschatological descent
| Черно-красный, эсхатологический спуск
|
| Words twisted beyond madness in this world of the truest path
| Слова, искривленные за пределы безумия, в мире самого истинного пути
|
| Despised gestation, fertile breeding, suffocation
| Презираемая беременность, плодородное размножение, удушье
|
| Would that we had the knife to cut if free
| Если бы у нас был нож, чтобы разрезать, если бы он был свободен
|
| Carved into our hearts
| Вырезанные в наших сердцах
|
| We wear the name called death
| Мы носим имя под названием смерть
|
| Will there be a beyond?
| Будет ли запредельное?
|
| Then let it weep in preparation?
| Тогда пусть плачет, готовясь?
|
| A legacy of shining lights to despise the unjust
| Наследие сияющих огней, чтобы презирать несправедливых
|
| History will remember the ones among the first into the breach
| История запомнит тех, кто одним из первых вошел в брешь
|
| Once more unto the breach
| Еще раз к нарушению
|
| Subsumed by abomination
| Поглощенный мерзостью
|
| Dead ritualistic threnody
| Мертвый ритуальный тренд
|
| this killing music | эта убийственная музыка |