| Incarnadine
| Инкарнадин
|
| To wash the body of god in blood
| Омыть тело бога кровью
|
| When human nature is motive to kill
| Когда человеческая природа побуждает убивать
|
| Soothsayer will be hunted
| На прорицателя будут охотиться
|
| Do not confess on pain with death
| Не признавайся в боли со смертью
|
| In this dark age the truth is the destroyer
| В этот темный век правда - разрушитель
|
| The tyranny of the mindless right
| Тирания бессмысленного права
|
| To persecute unsacred plight
| Чтобы преследовать несвященное положение
|
| From defected birth to deserved end
| От ошибочного рождения до заслуженного конца
|
| A blasphemy to live
| Кощунство жить
|
| With ancient curse
| С древним проклятием
|
| The hidden shame
| Скрытый позор
|
| Never to create
| Никогда не создавать
|
| A living sin
| Живой грех
|
| And god to blame
| И бог виноват
|
| Duty compells to hate
| Долг заставляет ненавидеть
|
| A black psychosis
| Черный психоз
|
| Hidden murderous lust
| Скрытая убийственная похоть
|
| A poisoned blade
| Отравленный клинок
|
| Gilt edged and dripping with disgust
| Позолоченный край и капает с отвращением
|
| Spread a plague
| Распространяйте чуму
|
| To fight a plague
| Чтобы бороться с чумой
|
| Hatred cloacked if fear
| Ненависть скрыта, если страх
|
| Lesions
| Поражения
|
| Devour the brain
| Поглотить мозг
|
| Screaming they’ll meet their end
| Кричать, что они встретят свой конец
|
| A black psychosis
| Черный психоз
|
| Hidden murderous lust
| Скрытая убийственная похоть
|
| A poisoned blade
| Отравленный клинок
|
| Clandestine edged and dripping with disgust
| Подполье обрамлено и капает с отвращением
|
| No room to breathe, no such fantasy
| Нет места для дыхания, нет такой фантазии
|
| A last gasp as riddled with disease you fall
| Последний вздох, когда ты пронизан болезнью, ты падаешь
|
| Fighting fire
| Борьба с огнем
|
| With holy fire
| Со святым огнем
|
| Tragedy revealed
| Трагедия раскрыта
|
| Innocence
| Невинность
|
| Irrelevant
| Не имеющий отношения
|
| Vengeance it its own reason
| Месть это его собственная причина
|
| A black psychosis
| Черный психоз
|
| Hidden murderous lust
| Скрытая убийственная похоть
|
| A poisoned blade
| Отравленный клинок
|
| Wretched edged and dripping with disgust
| Жалкий край и капает с отвращением
|
| Incarnadine
| Инкарнадин
|
| An image of god now drowning in blood | Образ бога, который сейчас тонет в крови |