| Dark Is The Season (оригинал) | Темное Время Года (перевод) |
|---|---|
| Joyride! | Веселись! |
| In my dreams the world is — dark | В моих снах мир — темный |
| For the longest time just — black | Долгое время просто — черный |
| No light until the end — fall | Нет света до конца — осень |
| Witness what is hidden | Станьте свидетелем того, что скрыто |
| «There are opportunities with in life… for gaining knowledge… and = | «В жизни есть возможности… для получения знаний… и = |
| Experience» | Опыт" |
| A grizzly find | Находка гризли |
| Playing on the mind | Игра на уме |
| Let’s confusion thrive | Пусть путаница процветает |
| Warning her to stay alive | Предупреждая ее остаться в живых |
| Love letter of lead | Любовное письмо свинца |
| Directly from my heart | Прямо из моего сердца |
| Will send you straight to hell | Отправит тебя прямо в ад |
| Deeper and deeper, look beneath | Глубже и глубже, смотри под |
| Find the secrets that lie | Найдите секреты, которые лежат |
| Raped in velvet, oh so blue | Изнасилованная в бархате, такая голубая |
| Time has come, unmystify | Время пришло, расскажи |
| These outrageous events | Эти возмутительные события |
| Break through the peaceful silence | Прорвать мирную тишину |
| Into a fragile community | В хрупкое сообщество |
| Enters madness, insanity | Входит в безумие, безумие |
| A season of darkness | Сезон тьмы |
| No faith in the calm | Нет веры в спокойствие |
| Nothing but the storm | Ничего, кроме бури |
| Now it is dark | Сейчас темно |
| Don’t you look at me | Разве ты не смотришь на меня |
| You have my disease | У тебя моя болезнь |
| Inhale the ecstacy | Вдохните экстаз |
