| Ascend as empires burn
| Поднимайтесь по мере того, как горят империи
|
| Conquistadors ov the promised land
| Конкистадоры земли обетованной
|
| Like the sons ov Anak
| Как сыновья Анака
|
| They shall rise from beyond the dawn
| Они восстанут из-за рассвета
|
| Rise as victorious trumpets call
| Восстаньте, как победоносные трубы
|
| Chimera, Geryon and Thee oh Sphinx!
| Химера, Герион и Ты, о Сфинкс!
|
| Accompanied by Mars
| В сопровождении Марса
|
| Jupiter’s rays in fearless eyes unrestrained
| Лучи Юпитера в бесстрашных глазах безудержно
|
| Astareth!
| Астарет!
|
| Bring forth the iron rain!
| Принесите железный дождь!
|
| Hekate!
| Геката!
|
| Bring forth plagues on an ever failing race!
| Навлеки язвы на вечно гибнущую расу!
|
| Thou shalt restore the splendor ov Sodom
| Ты восстановишь великолепие Содома
|
| Personification ov Gommorah art Thou
| Олицетворение Гомморы - Ты
|
| Iron-willed marching on ahead
| Железная воля идет вперед
|
| With passion enraged threats torn asunder
| Со страстью разъяренные угрозы разорваны на части
|
| Fill my veins with liquid iron
| Наполни мои вены жидким железом
|
| Armor chest and head with shining gold
| Сундук и голова с сияющим золотом
|
| That I may shake the fragile earth
| Чтобы я мог потрясти хрупкую землю
|
| May my will forever be unrestrained
| Пусть моя воля навсегда будет безудержной
|
| Astareth!
| Астарет!
|
| Bring forth the iron rain!
| Принесите железный дождь!
|
| Hekate!
| Геката!
|
| Bring forth plagues on an ever failing race!
| Навлеки язвы на вечно гибнущую расу!
|
| Great architect
| Великий архитектор
|
| Charlatan ov fairy tales
| Шарлатан из сказок
|
| Thou hast failed
| Ты потерпел неудачу
|
| Since the hour bastard spawn
| С часа ублюдка икры
|
| Who was vomited forth
| Кого вырвало
|
| From a gasping wound ov a whore
| От задыхающейся раны шлюхи
|
| Father, forgive me not
| Отец, не прости меня
|
| For I have sinned
| Ибо я согрешил
|
| Now tremble and fear
| Теперь дрожи и бойся
|
| And mercy have not upon me
| И не пощади меня
|
| Begotten son I am not
| Зачатый сын, я не
|
| Adversary ov Thy love
| Противник Твоей любви
|
| The outcast ov Thy paradise
| Изгой Твоего рая
|
| Despised…
| Презираемый…
|
| Nemesis!
| Немезида!
|
| As one we stand!
| Мы стоим как один!
|
| Divide and conquer!
| Разделяй и властвуй!
|
| And we shall own this fuckin' earth!
| И мы будем владеть этой чертовой землей!
|
| ELU AZIMECH!
| ЭЛУ АЗИМЕЧ!
|
| ELU ALCHAMETH!
| ЭЛУ АЛХАМЕТ!
|
| ELU AZIMECH!
| ЭЛУ АЗИМЕЧ!
|
| HARIS-EL-SEMA! | ХАРИС-ЭЛЬ-СЕМА! |