| O Purple flame | О, пламя пурпурное — жар аметиста в ночи, |
| O whirling wheel of life | О, вихрь бытия — колесо, что не знает покоя, |
| Appear! Move! Rise! | Явись! Возвигнись! Взвейся, как искра в золе! |
| |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, явись ко мне, |
| By the laws divine I quell | Законами вечными, святыми утихомирив бунт, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, в чертоги ума моего, |
| By the raging blood cells | По венам бушует кровь, как огонь в медных трубах, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, услышь дыхание мое, |
| By the spear, the sword, the spell | Копьём, мечом, и словом, сверкающим, будто клинок, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, сквозь зарево снов, |
| By the word that openeth Hell | Словом, что взламывает врата преисподней, |
| |
| By Ra Hoor Khuit | Во имя Ра Хур Хуита, алого солнца страстей, |
| By Elohim | Во имя Элоим, что вётры рассыпал над бездной, |
| By Samael | Во имя Самаэля, что полночь наполнил криком, |
| By Seraphim | Во имя Серафимов — огня неземного перо, |
| By Hoor and Khem | Во имя Хура и Хема, двойных ликов войны, |
| By Gods of War | Во имя богов битвы, где молнии — их венцы, |
| Ares and Mars, and mighty Thor | Ареса и Марса, и могучего Тора, что гнева полон, |
| |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, о, сойди в мой дом, |
| By the power of the panther's spell | Силой чар пантеры, чёрной тенью в листве, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, в круг моего круга, |
| By the circling citadel | Заклятием цитадели, что кружит в небе как страж, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, мой зов — звонкий металл, |
| By this mind of miracles | Мыслью чудесною, что чудо из праха творит, |
| Come unto me Bartzabel | Я зову тебя, Барцабель, в святилище ночи моей, |
| By the moon and stars, I swear | Клянусь луной и звёздами — свидетелями тьмы, |
| |
| By Ra Hoor Khuit | Во имя Ра Хур Хуита, заря на лике воды, |
| By Elohim | Во имя Элоим, что имя несёт сквозь века, |
| By Samael | Во имя Самаэля, кто меж теней и мечей, |
| By Seraphim | Во имя Серафимов, что крыльями в небе поют, |
| By Hoor and Khem | Во имя Хура и Хема, златых над лугами венцов, |
| By Gods of War | Во имя богов войны, где буря — их дом, |
| Ares and Mars, and mighty Thor! | Ареса и Марса, и могущественного Тора! |
| |
| By Gods of War | Во имя богов войны, чьё эхо в молниях стынет, |
| By Khem and Hoor | Во имя Хема и Хура — в союзе теней и огня, |
| By Hachiman | Во имя Хачимана, вратаря восточных ветров, |
| Mentu, and all | Менту и всех, кто держит копья миров, |
| And by thy master, Graphiel | И именем господина твоего, Графиэля, клянусь, |
| Come unto me | Я зову тебя, |
| O Bartzabel | О, Барцабель, явись! |