| Pan Satyros (оригинал) | Пан Сатирос (перевод) |
|---|---|
| I, Pan Satyros | Я, Пан Сатирос |
| Rise I through ye spiral light | Поднимись я через спиральный свет |
| Follow’d I ye path ov a’yin, | Следовал я за вами путем а'йин, |
| Where ye all-begetting eye rests | Где покоится ваш всепорождающий взор |
| Across ye cascade ov sensations | Через каскад ощущений |
| And ye consciousness ov body | И вы, сознание тела |
| Volcano ov emotions am I | Вулкан эмоций я |
| Ye ring ov saturn — | Кольцо сатурна — |
| Two thousand years am I and more | Две тысячи лет мне и больше |
| By ye four powers ov sphinx | Клянусь четырьмя силами сфинкса |
| Ye book ov albion open’d — | Книга Альбиона открыта — |
| And four cherubic beasts | И четыре херувима |
| Each in one quarter | Каждый в одном квартале |
| Wander’d across ye world | Бродил по миру |
| Ye holiest gathering ov souls | Вы, святое собрание душ |
| Ov ye fool empty sight — | О, глупцы, пустые глаза — |
| Ye devil — wild laugh | Ты дьявол — дикий смех |
| And my mourning, as snow white | И мой траур, как белоснежный |
| Paradox ov meanings | Парадокс значений |
