Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackest Ov The Black , исполнителя - Behemoth. Дата выпуска: 05.08.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackest Ov The Black , исполнителя - Behemoth. Blackest Ov the Black(оригинал) | Чернейший из чёрных(перевод на русский) |
| From beyond all paths ov man I drew my rules | Обособленно от всех путей человеческих я создал свои правила, |
| Infamous among gods and low I did fall | С дурной репутацией у богов, я низко пал. |
| And the earth hath cried aloud | И земля рыдала во весь голос. |
| Hark! For enraged winds and storms now awaken | Слушайте! Ибо разъярённые ветра и бури уже пробуждаются. |
| Now see me naked, yet draped in flames | Теперь смотри на меня, голого, но в складках пламени. |
| My pent fury to unleash upon men | Моя сдерживаемая ярость скоро выльется на людей. |
| - | - |
| Ov khaos I am, the disobediant one | Из хаоса я создан, непокорный. |
| Depraved son who hath dwellt in nothingness | Порочный сын, пребывавший в небытие. |
| Upon the ninth I fell, from grace up above | После девятого я был отвергнут небом, |
| To taste this life ov sin, to give birth to the "I" | Чтобы вкусить этой грешной жизни, чтобы породить своё "я". |
| - | - |
| I didst create demigods, strong in will and deed | Я создавал полубогов, настолько сильных волей и делом, |
| That they may stand proud and call out thy names | Что они могут гордиться и называть твои имена. |
| How dare thou cross the paths ov mine | Как ты осмеливаешься перейти мне дорогу |
| And leave my fallen sons behind | И оставить моих падших сыновей? |
| Oh, I shall feast in Gutter, as king ov nothing | О, я буду пировать в сточной канаве, как король небытия. |
| I shall feed on thee, the Mightiest One | Я буду питаться тобой, Всемогущий. |
| Behold! For I am Him! | Смотрите! Ибо я — это он! |
| Life giving flower that belongst to the dawn | Дающий жизнь цветок, родившийся в рассвете. |
| - | - |
| Hear... | Слушайте... |
| Feel... | Чувствуйте... |
| Pray... | Молитесь... |
| Kneel... | На колени... |
| - | - |
| No holiness rules over my freedom | Никакая святость не господствует над моей свободой. |
| No commands from above I obey | Никаким приказам сверху я не подчиняюсь. |
| I seek the ruin, I shake the worlds | Я ищу гибели, я сотрясаю миры. |
| Behold! For I am blackest ov the black | Смотрите! Ибо я — чернейший из чёрных. |
| - | - |
| Ov khaos I am, the disobediant one | Из хаоса я создан, непокорный. |
| Depraved son who hath dwellt in nothingness | Порочный сын, пребывавший в небытие. |
| Upon the ninth I fell, from grace up above | После девятого я был отвергнут небом, |
| To taste this life ov sin, to give birth to the "I" | Чтобы вкусить этой грешной жизни, чтобы породить своё "я". |
Blackest Ov The Black(оригинал) |
| From beyond all paths ov man I drew my rules |
| Infamous among gods and low I did fall |
| And the earth hath cried aloud |
| Hark! |
| For enraged winds and storms now awaken |
| Now see me naked, yet draped in flames |
| My pent fury to unleash upon men |
| Ov khaos I am, the disobediant one |
| Depraved son who hath dwellt in nothingness |
| Upon the ninth I fell, from grace up above |
| To taste this life ov sin, to give birth to the «I» |
| I didst create demigods, strong in will and deed |
| That they may stand proud and call out thy names |
| How dare thou cross the paths ov mine |
| And leave my fallen sons behind |
| Oh, I shall feast in Gutter, as king ov nothing |
| I shall feed on thee, the Mightiest One |
| Behold! |
| For I am Him! |
| Life giving flower that belongst to the dawn |
| Hear… |
| Feel… |
| Pray… |
| Kneel… |
| No holiness rules over my freedom |
| No commands from above I obey |
| I seek the ruin, I shake the worlds |
| Behold! |
| I am blackest ov the black |
| Ov khaos I am, the disobediant one |
| Depraved son who hath dwellt in nothingness |
| Upon the ninth I fell, from grace up above |
| To taste this life ov sin, to give birth to the «I» |
Самый Черный Ов Черный(перевод) |
| Из-за всех путей человека я нарисовал свои правила |
| Печально известный среди богов и низкий я упал |
| И земля громко возопила |
| Слушай! |
| Ибо разъяренные ветры и бури теперь пробуждаются |
| Теперь посмотри на меня голой, но окутанной пламенем. |
| Моя сдерживаемая ярость, чтобы обрушить на мужчин |
| Ов хаос я непослушный |
| Развратный сын, обитавший в небытии |
| На девятом я упал, от благодати выше |
| Вкусить эту жизнь греха, родить «Я» |
| Я создал полубогов, сильных волей и делом |
| Чтобы они могли гордиться и называть твои имена |
| Как ты смеешь пересекать мои пути |
| И оставь моих павших сыновей позади |
| О, я буду пировать в Gutter, как король ничего |
| Я буду питаться тобой, Сильнейший |
| Вот! |
| Ибо Я Есть Он! |
| Дающий жизнь цветок, принадлежащий рассвету |
| Слышать… |
| Чувствовать… |
| Молиться… |
| Становиться на колени… |
| Никакая святость не управляет моей свободой |
| Нет команд сверху я подчиняюсь |
| Я ищу руины, я сотрясаю миры |
| Вот! |
| Я самый черный среди черных |
| Ов хаос я непослушный |
| Развратный сын, обитавший в небытии |
| На девятом я упал, от благодати выше |
| Вкусить эту жизнь греха, родить «Я» |
| Название | Год |
|---|---|
| Bartzabel | 2018 |
| Ov Fire And The Void | 2009 |
| O Father O Satan O Sun! | 2014 |
| Blow Your Trumpets Gabriel | 2014 |
| Alas, Lord Is Upon Me | 2009 |
| Ecclesia Diabolica Catholica | 2018 |
| Conquer All | 2004 |
| The Satanist | 2014 |
| Chant for Ezkaton 2000 E. V. | 2007 |
| Ora Pro Nobis Lucifer | 2014 |
| Lucifer | 2009 |
| Demigod | 2004 |
| As Above So Below | 2007 |
| Wolves Ov Siberia | 2018 |
| Daimonos | 2009 |
| At the Left Hand Ov God | 2007 |
| Slaves Shall Serve | 2004 |
| Ben Sahar | 2014 |
| Rom 5:8 | 2018 |
| Messe Noire | 2014 |