| 23 (The Youth Manifesto) (оригинал) | 23 (манифест молодости) (перевод) |
|---|---|
| 23 year ov long journey | 23 года долгого путешествия |
| Among the living dead | Среди живых мертвецов. |
| On nonsense nourish'd I | Бессмыслицей вскормил я |
| My naked soul and where am i? | Свою обнажённую душу. Где же я? |
| In the palace ov the underworld | Во дворце преисподней |
| Without enemy nor friend | Без врага или друга. |
| Pay I for fathers legacy | Плачý я за наследие отцов. |
| Half-man, half-beast | Наполовину человек, наполовину зверь, |
| DEMIGOD | Полубог. |
| And my hunger was never fed | И мой голод никогда не утолялся, |
| My desires never fulfilled | Желаемое мной никогда не осуществлялось, |
| But my wish to become | Но моё желание стать |
| The one with universe | Единственным, как вселенная, |
| Has always entangled me | Всегда опутывало меня. |
| And forsaken I shall not be | И меня не отвергнут, |
| Though my flesh is torn apart | Несмотря на то, что моя плоть изорвана в клочья, |
| Though my heart seems dead and cold | Несмотря на то, что моё сердце кажется мёртвым и холодным. |
| My wills transgress | Мои желания наступают, |
| The spirit lives on! | Дух продолжает жить! |
| My wills transgress | Мои желания наступают, |
| The spirit lives on! | Дух продолжает жить! |
| My wills transgress | Мои желания наступают, |
| The spirit lives on! | Дух продолжает жить! |
