| Ive come to feel that youre a blessing in disguise,
| Я пришел к выводу, что вы скрытое благословение,
|
| Find a way of making sure.
| Найдите способ убедиться.
|
| Is what you show to me the devil in your eyes,
| То, что ты показываешь мне, дьявол в твоих глазах,
|
| Are you the killer or the cure.
| Ты убийца или лекарство?
|
| I could be the fire you start
| Я мог бы быть огнем, который ты разжигаешь
|
| At just the mention of your name.
| При простом упоминании вашего имени.
|
| I rise and I rise up to heaven my love,
| Я поднимаюсь и поднимаюсь к небесам, любовь моя,
|
| And let you shoot me down in flames
| И позволь тебе застрелить меня в огне
|
| You dont take me serious,
| Ты не принимаешь меня всерьез,
|
| Too insane to see youre just too good to be true,
| Слишком безумен, чтобы видеть, что ты слишком хорош, чтобы быть правдой,
|
| And I dont sympathise with those
| И я не сочувствую тем,
|
| Who crawl home to you.
| Кто ползет домой к тебе.
|
| Your head is on the line, you find no other love
| Твоя голова на кону, ты не найдешь другой любви
|
| And I would go through hell for you,
| И я бы прошел через ад ради тебя,
|
| Tell me will you ever let me in.
| Скажи мне, впустишь ли ты меня когда-нибудь.
|
| Tell me, will you ever let me in?
| Скажи мне, ты когда-нибудь впустишь меня?
|
| Maybe the trick is to be
| Может быть, трюк должен быть
|
| Taken by surprise
| Сюрприз
|
| And lady be wise, beware
| И леди будь мудра, берегись
|
| The way to make you make that
| Как заставить вас сделать это
|
| Final sacrifice
| Последняя жертва
|
| The dream is real for those who dare.
| Мечта реальна для тех, кто осмеливается.
|
| I will redefine your life
| Я изменю твою жизнь
|
| We remember till we die
| Мы помним, пока не умрем
|
| When love is in motion who needs
| Когда любовь в движении, кому нужно
|
| More than this
| Больше этого
|
| And soon we know what passion is All is fair in love and war
| И скоро мы узнаем, что такое страсть, все справедливо в любви и на войне.
|
| Its what Im fighting for, but youre just too good
| Это то, за что я борюсь, но ты слишком хорош
|
| To be true,
| Чтобы быть правдой,
|
| And I dont sympathise with those
| И я не сочувствую тем,
|
| Who crawl home to you.
| Кто ползет домой к тебе.
|
| Your head is on the line, you find no other love
| Твоя голова на кону, ты не найдешь другой любви
|
| And I would go through hell for you,
| И я бы прошел через ад ради тебя,
|
| Tell me will you ever let me in.
| Скажи мне, впустишь ли ты меня когда-нибудь.
|
| Tell me, will you ever let me in?
| Скажи мне, ты когда-нибудь впустишь меня?
|
| I will be the fire you start
| Я буду огнем, который ты разожжешь
|
| At just the mention of your name.
| При простом упоминании вашего имени.
|
| All is fair in love and war,
| Все средства хороши в любви и на войне,
|
| You know what Im fighting for,
| Вы знаете, за что я борюсь,
|
| Love has shot me serious,
| Любовь застрелила меня серьезно,
|
| Right between the eyes,
| Прямо между глаз,
|
| Youre just too good
| Ты слишком хорош
|
| To be true,
| Чтобы быть правдой,
|
| And I dont sympathise with those
| И я не сочувствую тем,
|
| Who crawl home to you.
| Кто ползет домой к тебе.
|
| Your head is on the line, you find no other love
| Твоя голова на кону, ты не найдешь другой любви
|
| And I would go through hell for you,
| И я бы прошел через ад ради тебя,
|
| Tell me will you ever let me in.
| Скажи мне, впустишь ли ты меня когда-нибудь.
|
| Tell me, will you ever let me in?
| Скажи мне, ты когда-нибудь впустишь меня?
|
| Tell me will you ever let me in Tell me will you ever let me … | Скажи мне, позволишь ли ты мне когда-нибудь войти Скажи мне, позволишь ли ты мне когда-нибудь… |