| I can relate | Я различаю в себе твои черты, |
| The story of my life | Вся жизнь — как хроника на выцветшей бумаге, |
| No brighter hope | Нет света надежды ярче на углах судьбы, |
| No stronger emotion | Нет чувства, что сильней поднимет к небесам меня. |
| I believed I could die over you | Я верил — мог бы пасть, тебя оплакивая, |
| How you could ever | Как ты когда-то смогла |
| Break down and never see me through | Сломаться, не пройдя со мной сквозь этот мрак? |
| Through my darkest night | Сквозь ночь, где тени стали плотью, |
| And as I lie awake | И, застыв без сна, я слышу, как внутри |
| One prayer within me burning | В душе моей пылает невысказанная мольба, |
| And there’s no price on what you hold | Нет цены тому сокровищу, что ты хранишь в ладонях, |
| Till it’s gone | Пока не ускользнёт оно, как дым от фимиама, |
| And it keeps moving on | И всё движется, скользя меж пальцев, — дальше. |
| (CHORUS) | (ПРИПЕВ) |
| Where is my heart | Где моё сердце? — оно, быть может, в золе, |
| You know I will be waiting to be | Ты знаешь — я жду, чтобы снова |
| A part of you | Стать частицей тебя, раствориться в дыхании. |
| You’ll never feel the pain | Ты никогда не вкусишь ту боль, что режет жилы. |
| How can you say to me That I should go on living | Как можешь ты сказать мне: живи, |
| I left the only life I had with you | Если я бросил единственную жизнь — ту, что был с тобой? |
| The only love | Единственная любовь, чья тень на стекле, |
| No use in me pretending to be | Мне не притвориться, не закутаться в обман, |
| A part of you | Стать частью тебя, |
| And you the heart of me How can you say to me That I should go on living | А ты была сердцем моим — как же ты могла мне сказать: живи, |
| I left the only life I had with you | Если я оставил позади ту, единственную жизнь, что был с тобой? |
| So we agree | Так мы без слов решаем, |
| To let each other go No long goodbye | Пусть каждый идёт своей дорогой — без долгого прощания, |
| Just your way and my way | Ты — в своём ритме, я — в своём, |
| And I can stand how you cried to be free | И я выдержу, как твоя свобода рвёт на крик, |
| High as the wind blows | Туда, где ветер строит для тебя обитель, |
| But not enough to bring you home to me And only lonely knows | Но этого порыва не хватит, чтобы ты снова вернулась — и только одиночество ведает цену. |
| You see my open arms | Ты видишь — я раскрыт, как пустынный берег, |
| You know my flame is burning | Ты знаешь: во мне еще пылает жар невидимого огня, |
| But I’m too blind to see the end has begun | Но мне невдомёк, что наступил закат, и всё окончилось. |
| And it keeps movin' on | А время движется, переступая меня. |
| (CHORUS) | (ПРИПЕВ) |
| The only love | Единственная любовь, |
| No use in me pretending to be | Мне не притвориться, не накинуть маску, |
| A part of you | Стать частью тебя, |
| And you the heart of me How can you say to me That I should go on living | А ты — моё сердце... Как же ты можешь мне сказать: живи, |
| I left the only life I had with you | Если вся моя жизнь осталась с тобой? |
| The only love | Единственная любовь, |
| One love that will not die | Одна любовь, что не гаснет вовеки, |
| I may sorry that I built my World around you | Может быть, я жалею, что весь мой мир строил вокруг тебя, |
| The only love | Единственная любовь, |
| Is only you and I There will be others who would | Это только ты и я... Придут и другие, кто захотел бы |
| Leave you as I found you | Оставить тебя такой, какой я однажды нашёл. |
| (REPEAT) | (ПОВТОРИТЬ) |