| Let me show you how to be alive
| Позвольте мне показать вам, как быть живым
|
| There’s no use to worry
| Бесполезно беспокоиться
|
| Good luck’s not far behind
| Удача не за горами
|
| Let me see you keep a steady life
| Позвольте мне видеть, что вы ведете стабильную жизнь
|
| It’s no use to hurry
| Бесполезно спешить
|
| Nobody needs your wife
| Ваша жена никому не нужна
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Lend him a gentle hand
| Протяни ему нежную руку
|
| Show him that we can laugh
| Покажи ему, что мы можем смеяться
|
| Be at his side
| Будь рядом с ним
|
| It’s not so far away
| Это не так далеко
|
| Let me show you how to be alive
| Позвольте мне показать вам, как быть живым
|
| There’s no use to worry
| Бесполезно беспокоиться
|
| Good luck’s not far behind
| Удача не за горами
|
| Let me see you keep a steady life
| Позвольте мне видеть, что вы ведете стабильную жизнь
|
| It’s no use to hurry
| Бесполезно спешить
|
| Nobody needs your wife
| Ваша жена никому не нужна
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to
| Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я
|
| Ring my bell if you want me to | Позвони в мой звонок, если хочешь, чтобы я |