Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New York Mining Disaster 1941, исполнителя - Bee Gees.
Дата выпуска: 02.11.2009
Язык песни: Английский
New York Mining Disaster 1941(оригинал) | Катастрофа на нью-йоркской шахте 1941-го(перевод на русский) |
In the event of something happening to me | Если со мной что-то случится, |
There is something I would like you all to see, | Есть одна вещь, и я бы хотел, чтобы вы все её увидели, |
It's just a photograph of someone that I knew. | Это просто фотография моей знакомой. |
- | - |
Have you seen my wife, Mr. Jones? | Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Do you know what it's like on the outside? | Вы знаете, что там, снаружи? |
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones. | Не говорите слишком громко, из-за Вас сойдёт оползень, мистер Джонс. |
- | - |
I keep straining my ears to hear a sound, | Я всё напрягаю слух, чтобы расслышать что-нибудь, |
Maybe someone is digging underground, | Может, кто-то роет, |
Or have they given up and all gone home to bed | Или они сдались и разошлись по домам, |
Thinking those who once existed must be dead? | Порешив, что те, кто был жив, уже мертвы. |
- | - |
Have you seen my wife, Mr. Jones? | Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Do you know what it's like on the outside? | Вы знаете, что там, снаружи? |
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones. | Не говорите слишком громко, из-за Вас сойдёт оползень, мистер Джонс. |
- | - |
In the event of something happening to me | Если со мной что-то случится, |
There is something I would like you all to see, | Есть одна вещь, и я бы хотел, чтобы вы все её увидели, |
It's just a photograph of someone that I knew. | Это просто фотография моей знакомой. |
- | - |
Have you seen my wife, Mr. Jones? | Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Do you know what it's like on the outside? | Вы знаете, что там, снаружи? |
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones. | Не говорите слишком громко, из-за Вас сойдёт оползень, мистер Джонс. |
New York Mining Disaster 1941(оригинал) |
In the event of something happening to me |
There is something I would like you all to see |
It’s just a photograph of someone that I knew |
Have you seen my wife, Mr. Jones? |
Do you know what it’s like on the outside? |
Don’t go talking too loud, you’ll cause a landslide, Mr. Jones |
I keep straining my ears to hear a sound |
Maybe someone is digging underground |
Or have they given up and all gone home to bed |
Thinking those who once existed must be dead |
Have you seen my wife, Mr. Jones? |
Do you know what it’s like on the outside? |
Don’t go talking too loud, you’ll cause a landslide, Mr. Jones |
In the event of something happening to me |
There is something I would like you all to see |
It’s just a photograph of someone that I knew |
Have you seen my wife, Mr. Jones? |
Do you know what it’s like on the outside? |
Don’t go talking too loud, you’ll cause a landslide, Mr. Jones |
Нью-Йоркская горная катастрофа 1941 года(перевод) |
На случай, если со мной что-то случится |
Есть кое-что, что я хотел бы, чтобы вы все увидели |
Это просто фотография кого-то, кого я знал |
Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Вы знаете, каково это снаружи? |
Не говорите слишком громко, вы вызовете оползень, мистер Джонс. |
Я продолжаю напрягать уши, чтобы услышать звук |
Может кто копает под землей |
Или они сдались и все пошли домой спать |
Думая, что те, кто когда-то существовал, должны быть мертвы |
Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Вы знаете, каково это снаружи? |
Не говорите слишком громко, вы вызовете оползень, мистер Джонс. |
На случай, если со мной что-то случится |
Есть кое-что, что я хотел бы, чтобы вы все увидели |
Это просто фотография кого-то, кого я знал |
Вы видели мою жену, мистер Джонс? |
Вы знаете, каково это снаружи? |
Не говорите слишком громко, вы вызовете оползень, мистер Джонс. |