Перевод текста песни My Life Has Been A Song - Bee Gees

My Life Has Been A Song - Bee Gees
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Life Has Been A Song , исполнителя -Bee Gees
Песня из альбома Life In A Tin Can
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:31.12.1972
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBarry Gibb
My Life Has Been A Song (оригинал)Моя Жизнь Была Песней (перевод)
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades Сладкая простая песня разных огней и разных оттенков
The sound of life erupts and fades and all the world must play along Звук жизни вспыхивает и исчезает, и весь мир должен подыгрывать
My life has been a song Моя жизнь была песней
Here as I sleep, the love I dream will gently creep Здесь, пока я сплю, любовь, о которой я мечтаю, нежно подкрадется
Inside my heart I softly keep the tune that plays too long В моем сердце я тихо храню мелодию, которая играет слишком долго
My life has been a song Моя жизнь была песней
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию, мелодию
That no little person like me could ever change Что ни один такой маленький человек, как я, никогда не мог измениться
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat Каждый звук на улице, весь холод и жара
is like a symphony symphony это как симфония симфония
Which has never before been rearranged Который никогда прежде не перестраивался
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades Сладкая простая песня разных огней и разных оттенков
The sound of life erupts and fades and all the world must play along Звук жизни вспыхивает и исчезает, и весь мир должен подыгрывать
My life has been a song Моя жизнь была песней
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию, мелодию
That no little person like me could ever change Что ни один такой маленький человек, как я, никогда не мог измениться
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat Каждый звук на улице, весь холод и жара
is like a symphony symphony это как симфония симфония
Which has never before been rearranged Который никогда прежде не перестраивался
Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades Сладкая простая песня разных огней и разных оттенков
The sound of life erupts and fades and all the world must play along Звук жизни вспыхивает и исчезает, и весь мир должен подыгрывать
My life has been a song Моя жизнь была песней
Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody Каждый звук в моей голове, каждое слово, которое я сказал, похоже на мелодию, мелодию
That no little person like me could ever change Что ни один такой маленький человек, как я, никогда не мог измениться
Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat Каждый звук на улице, весь холод и жара
is like a symphony symphony это как симфония симфония
Which has never before been rearrangedКоторый никогда прежде не перестраивался
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: