| Я украду ночь напролет
|
| Прогони мою жизнь, танцуй
|
| я был ромео
|
| Я знал искусство романтики
|
| Я был просто одним из парней
|
| И я думал, что сделал это
|
| Мне нужен был кто-то, кто показал бы мне, как любить
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Ночь была волшебной, когда мы впервые встретились
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Вы знаете, что научили меня летать
|
| Ты берешь меня в небо
|
| И все люди во всем мире могут стоять в стороне
|
| Для меня и моего ребенка, Джульетта
|
| Сражаясь с судьбой, удачей и славой, но продолжая проигрывать
|
| Играю в шутники, только я сам дурачился
|
| Я был обычным парнем в мире пустых мечтаний
|
| Ты сломал все стены своей любовью
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Такую любовь ты не забудешь
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Вы знаете, что научили меня летать
|
| Ты берешь меня в небо
|
| И все люди во всем мире могут стоять в стороне
|
| Закрой глаза, Джульетта, не отпускай Снова и снова, наша любовь подобна солнцу
|
| Он продолжает усиливаться на протяжении всей вечности
|
| Я хочу любить тебя в своей жизни, милая Джульетта
|
| Живу без тебя в моей жизни, о, моя девочка Джульетта
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Такую любовь ты не забудешь
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Вы знаете, что научили меня летать
|
| Ты берешь меня в небо
|
| И все люди во всем мире могут стоять в стороне
|
| Джульетта, о Джульетта
|
| Такую любовь ты не забудешь
|
| Джульетта, о Джульетта, о...
|
| Джульетта, о Джульетта |