| Butcher me on the court
| Убей меня на корте
|
| Too many elbows to report
| Слишком много локтей для отчета
|
| Now you’re poking me in the eye
| Теперь ты тыкаешь мне в глаз
|
| Bill Laimbeer motherfucker, it’s time for you to die
| Ублюдок Билл Лаймбир, тебе пора умирать
|
| Tough guy, it’s time to check yourself
| Крутой парень, пора проверить себя
|
| Dribbling the ball like the Biz can be bad for your health
| Дриблинг мяча, как Биз, может быть вредным для вашего здоровья
|
| Tough guy, what you gotta prove?
| Крутой парень, что ты должен доказать?
|
| Moving like an elephant, that’s your favorite move
| Двигаться как слон, это твой любимый прием
|
| Tough guy, your shit is going out
| Крутой парень, твое дерьмо выходит наружу
|
| Tough guy
| Крутой парень
|
| Box me out with your fat ass
| Загони меня своей толстой задницей
|
| Throw me around like a bounce pass
| Бросьте меня, как отскок
|
| You’ve got a tombstone hanging over your dick
| Над твоим членом висит надгробная плита
|
| Cause a minor earthquake when you throw a moving pick
| Вызвать небольшое землетрясение, когда бросаете движущуюся кирку
|
| Tough guy, you think you’re like the Shaq
| Крутой парень, ты думаешь, что ты как Шак
|
| Keep running around, you’ll catch a heart attack
| Продолжайте бегать, вы поймаете сердечный приступ
|
| Tough guy, what are you giving me
| Крутой парень, что ты мне даешь
|
| The way you’re playing ball, you’ll stop me from living, B
| Как ты играешь в мяч, ты мешаешь мне жить, Б
|
| Tough guy, Tough guy
| Крутой парень, Крутой парень
|
| Tough guy, you’re shit is weak
| Крутой парень, ты чертовски слаб
|
| Tough guy, you fucking freak
| Крутой парень, ты чертов урод
|
| Tough guy, I’ll stick your shit
| Крутой парень, я приклею твое дерьмо
|
| Tough guy | Крутой парень |