| I can't stand it, I know you planned it | Нет больше сил — я знаю, ты всё выстроил в тени, |
| I'ma set it straight, this Watergate | Я выведу на свет, что скрывалось под вывеской Уотергейт, |
| I can't stand rockin' when I'm in here | Не вынесу грохота здешних стен — когда я здесь, |
| 'Cause your crystal ball ain't so crystal clear | Ведь твой хрустальный шар — мутный лёд, без искр и свеч, |
| So while you sit back and wonder why | И вот ты в кресле — гадаешь, зачем я горю в тени, |
| I got this fuckin' thorn in my side | В ребре мне заноза — колючая, злая, ядом полна, |
| Oh my god, it's a mirage | О Боже, мираж — не тронь его, сон наяву, |
| I'm tellin' y'all, it's sabotage | Я кличу — слышь: всё это — саботаж, не игра. |
| |
| So, so, so, so listen up, 'cause you can't say nothin' | Так, так, внимай, ведь голосу не суждено молчать, |
| You'll shut me down with a push of your button | Ты выключишь меня, едва надавишь на свой рычаг, |
| But, yo, I'm out and I'm gone | Но я уже за дверью, исчез, растворён во мгле, |
| I'll tell you now, I keep it on and on | Скажу тебе — я вновь и вновь запускаю змею дней, |
| |
| 'Cause what you see, you might not get | Ведь то, что видишь, не обязательно твоя добыча, |
| And we can bet, so don't you get souped yet | И спорим — ты не захлебнёшься радостью раньше срока. |
| Scheming on a thing, that's a mirage | Ты строишь пустые замки — мираж на знойном песке, |
| I'm trying to tell you now, it's sabotage | Я повторяю — всё это саботаж сквозь века. |
| |
| Whhhhhyyyyyy | Зачеммммм |
| (Our backs are now against the wall) | (Теперь нам некуда отступать — стена за спиной) |
| |
| Listen all y'all, it's a sabotage | Внемлите, все вы — здесь саботаж, |
| Listen all y'all, it's a sabotage | Внемлите, все вы — здесь саботаж, |
| Listen all y'all, it's a sabotage | Внемлите, все вы — здесь саботаж, |
| Listen all y'all, it's a sabotage | Внемлите, все вы — здесь саботаж. |
| |
| I can't stand it, I know you planned it | Нет больше сил — я знаю, ты всё выстроил в тени, |
| I'm-a set it straight, this Watergate | Я выведу на свет, что скрывалось под вывеской Уотергейт, |
| But I can't stand rockin' when I'm in this place | Но не вынесу рока в тесных стенах этих мест, |
| Because I feel disgrace because you're all in my face | Потому что стыд жжёт: вы все лезете в лицо, как зверь, |
| But make no mistakes and switch up my channel | Ошибки не будет — я щёлкну канал, миг — и волна иная, |
| I'm Buddy Rich when I fly off the handle | Я — Бадди Рич, когда гневом заносит на вираж, |
| What could it be – it's a mirage | Что это было? Опять мираж — зыбкая тень, |
| You're scheming on a thing, that's sabotage | Ты строишь ловушку — и снова в ответ: саботаж. |