| Well, just plug me in just like I was Eddie Harris
| Ну, просто подключи меня, как будто я был Эдди Харрисом.
|
| You're eating crazy cheese like you would think I'm from Paris
| Ты ешь сумасшедший сыр, как будто думаешь, что я из Парижа.
|
| You know I get fly, you think I get high
| Ты знаешь, что я летаю, ты думаешь, я поднимаюсь
|
| You know that I'm gone and I'm-a tell you all why
| Вы знаете, что я ушел, и я говорю вам все, почему
|
| So tell me who are you dissing, maybe I'm missing
| Так скажи мне, кого ты диссишь, может быть, я скучаю
|
| The reason that you're smilin' or wildin', so listen
| Причина, по которой ты улыбаешься или злишься, так что слушай
|
| In my head, I just want to take 'em down
| В моей голове я просто хочу их уничтожить
|
| Imagination set loose and I'm gonna shake 'em down
| Воображение вырвалось на волю, и я собираюсь встряхнуть их
|
| Let it flow like a mud-slide
| Пусть течет, как оползень
|
| When I get on, I like to ride and glide
| Когда я получаю удовольствие, мне нравится кататься и скользить
|
| I've got depth of perception in my text, y'all
| У меня есть глубина восприятия в моем тексте, вы все
|
| I get props at my mention cause I vex, y'all
| Я получаю реквизит при моем упоминании, потому что я раздражаюсь, вы все
|
| So what'cha, what'cha, what'cha want? | Так что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| I get so funny with my money that you flaunt
| Мне так смешно с моими деньгами, что ты щеголяешь
|
| I said, "Where'd you get your information from," huh?
| Я сказал: "Откуда у тебя информация", а?
|
| You think that you can front when revelation comes?
| Вы думаете, что сможете выйти вперед, когда придет откровение?
|
| (Yeah, you can't front on that)
| (Да, ты не можешь этого делать)
|
| Well they call me Mike D, the ever-loving man
| Ну, они зовут меня Майк Д, вечно любящий мужчина
|
| I'm like Spoonie Gee, I'm the metropolitician
| Я как Spoonie Gee, я столичный житель
|
| You scream and you holler, 'bout my Chevy Impala
| Ты кричишь и кричишь о моей Шевроле Импала.
|
| But the sweat is getting wet around the ring around your collar
| Но пот мокнет вокруг кольца вокруг твоего воротника.
|
| But like a dream I'm flowing without no stopping
| Но как сон я теку без остановки
|
| Sweeter than a cherry pie with Reddi Whip topping
| Слаще вишневого пирога с начинкой Reddi Whip
|
| From mic-to-mic, kickin' it wall-to-wall
| От микрофона к микрофону, от стены к стене
|
| Well, I'll be calling out you people like a casting call
| Ну, я буду звать вас, люди, как кастинг
|
| Ah, well, it's wack when you're jacked in the back of a ride
| Ах, ну, это нехорошо, когда тебя встряхивают сзади
|
| With your know, with your flow, when you're out getting by
| С вашим знанием, с вашим потоком, когда вы уходите
|
| Believe me, what you see is what you get
| Поверь мне, что ты видишь, то и получаешь
|
| And you see me, I'm comin' off as you can bet
| И ты видишь меня, я ухожу, как ты можешь поспорить
|
| Well I think I'm losing my mind, this time
| Ну, я думаю, что на этот раз я схожу с ума
|
| This time I'm losing my mind, that's right
| На этот раз я схожу с ума, верно
|
| Said I think I'm losing my mind, this time
| Сказал, что думаю, что на этот раз я схожу с ума
|
| This time, I'm losing my mind
| На этот раз я схожу с ума
|
| (Yeah, you can't front on that)
| (Да, ты не можешь этого делать)
|
| But little do you know about something that I talk about
| Но мало ли вы знаете о том, о чем я говорю
|
| I'm tired of driving, it's due time that I walkabout
| Я устал от вождения, мне пора гулять
|
| But in the meantime, I'm wise to the demise
| Но в то же время я мудр до смерти
|
| I've got eyes in the back of my head so I realize
| У меня есть глаза на затылке, так что я понимаю
|
| Well, I'm Dr. Spock, I'm here to rock, y'all
| Ну, я доктор Спок, я здесь, чтобы качать, вы все
|
| I want you off the wall, if you're playing the wall
| Я хочу, чтобы ты со стены, если ты играешь со стеной
|
| I said what'cha, what'cha, what'cha want? | Я сказал, что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| I said what'cha, what'cha, what'cha want? | Я сказал, что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| Y'all suckers write me checks and then they bounce
| Вы, лохи, выписываете мне чеки, а потом отскакиваете.
|
| So I reach into my pocket for the fresh amount
| Поэтому я лезу в карман за свежей суммой
|
| See, I'm the long-leaner, Vincent the Cleaner
| Видишь ли, я стройнее, Винсент Чистильщик.
|
| I'm the illest motherfucker from here to Gardena
| Я самый больной ублюдок отсюда до Гардены
|
| Well, I'm as cool as a cucumber in a bowl of hot sauce
| Ну, я крут, как огурец в миске с острым соусом
|
| You've got the rhyme and reason, but got no cause
| У тебя есть рифма и причина, но нет причины
|
| But if you're hot to trot, you think you're slicker than grease
| Но если вам жарко рысью, вы думаете, что вы ловчее, чем смазка
|
| I've got news for you crews, you'll be sucking like a leech
| У меня есть новости для вас, экипажи, вы будете сосать, как пиявка
|
| Yeah, you can't front on that
| Да, ты не можешь говорить об этом.
|
| So what'cha, what'cha, what'cha want? | Так что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| So what'cha, what'cha, what'cha want? | Так что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| I said, what'cha, what'cha, what'cha want? | Я сказал, что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?)
| (что ты хочешь?)
|
| I said, what'cha, what'cha, what'cha want? | Я сказал, что, что, что ты хочешь? |
| (what'cha want?) | (что ты хочешь?) |