| I’m not the type of person who likes to waste my time
| Я не тот человек, который любит тратить свое время
|
| And when I’m on the mic — I just say my rhymes
| А когда я у микрофона — я просто говорю свои рифмы
|
| Because I’m out on bail — the check is in the mail
| Поскольку я вышел под залог — чек пришел по почте
|
| They can sentence me to life — but I won’t go to jail
| Меня могут приговорить к пожизненному заключению, но в тюрьму я не пойду
|
| I’m cool calm collected — from class I was ejected
| Я круто-спокойно собрался — из класса меня выгнали
|
| Just me, Mike D., and M.C.A. | Только я, Майк Д. и M.C.A. |
| — we're rarely disrespected
| — нас редко не уважают
|
| I got all the time that I need to kill
| У меня есть все время, которое мне нужно убить
|
| What’s the time? | Сколько времени? |
| — it's time to get ill
| — пора болеть
|
| You been fully captivated by that funky ass bass
| Вы были полностью очарованы этим фанковым басом
|
| Your girlfriend screams when M.C.A.'s in the place
| Твоя девушка кричит, когда M.C.A. на месте
|
| He stumbles in the room with the Chivas in his hand
| Он спотыкается в комнате с Chivas в руке
|
| Cold chillin’on the spot at the microphone stand
| Холодный отдых на месте у микрофонной стойки
|
| I’d have the pedal to the metal if I had a car
| Я бы вдавил педаль в пол, если бы у меня была машина
|
| But I’m chiller with the Miller — cold coolin’at the bar
| Но я круче с Миллером – холодное охлаждение в баре
|
| I can drink a quart of Monkey and still stand still
| Я могу выпить кварту Monkey и все равно стоять на месте
|
| What’s the time? | Сколько времени? |
| — it's time to get ill
| — пора болеть
|
| Went outside my house — I went down to the deli
| Вышел из дома — я спустился в гастроном
|
| I spent my last dime to refill my fat belly
| Я потратил последние десять центов, чтобы пополнить свой толстый живот
|
| I got rhymes galime — I got rhymes galilla
| У меня есть рифмы galime — у меня есть рифмы galilla
|
| And I got more rhymes than Phillis Diller
| И у меня больше рифм, чем у Филлис Диллер
|
| M.C.A. | МКА |
| takes a stand — man you’re in command
| занимает позицию — человек, которым ты командуешь
|
| Homeboy, turn it out and don’t give a damn
| Хозяин, выключи его и наплевать
|
| My name is M.C.A. | Меня зовут M.C.A. |
| — I've got a license to kill
| — У меня есть лицензия на убийство
|
| What’s the time? | Сколько времени? |
| — it's time to get ill
| — пора болеть
|
| Riding down the block with my box in my hand
| Еду по кварталу с коробкой в руке
|
| Today I feel like chillin’just as chill as I can
| Сегодня я чувствую, что хочу охладиться настолько, насколько могу
|
| Coolin’on the corner with a forty of O.E.
| Coolin'на углу с сорок O.E.
|
| 'Cause me and M.C.A. | Потому что я и M.C.A. |
| we’re down with Mike D.
| мы с Майком Д.
|
| When I run a jam — I don’t give a damn
| Когда я запускаю джем — мне наплевать
|
| When I’m throwing bass — I say, Thank you ma’am.
| Когда я играю на басу – я говорю: "Спасибо, мэм".
|
| Fuel injected, rhyme connected — running things
| Топливо впрыснуто, рифма связана — работает
|
| I’m the King Adrock and I’m the king of all kings
| Я король Адрок, и я король всех королей
|
| I’m looking for a spot — things are gettin’hot
| Я ищу место — становится жарко
|
| I’m M.C.A., I’m here to stay — and you sir, are not
| Я M.C.A., я здесь, чтобы остаться, а вы, сэр, не
|
| Oh no, it could not be — it’s such a sight to see
| О нет, этого не может быть — это такое зрелище
|
| It’s such a trip — you’re on my tip so listen to Mike D.
| Это такая поездка — вы на моем совете, так что слушайте Майка Д.
|
| My work is my play — cause I’m playing when I work
| Моя работа — это моя игра, потому что я играю, когда работаю
|
| My name’s Mike D., as you can see and I can dot the jerk
| Меня зовут Майк Д., как видите, и я могу поставить точку
|
| M.C.A., Adrock, Mike D. — it's chill
| M.C.A., Адрок, Майк Д. — это круто
|
| What’s the time? | Сколько времени? |
| — it's time to get ill | — пора болеть |