Перевод текста песни The Skills To Pay The Bills - Beastie Boys

The Skills To Pay The Bills - Beastie Boys
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Skills To Pay The Bills , исполнителя -Beastie Boys
Песня из альбома: Check Your Head
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.04.1992
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Skills To Pay The Bills (оригинал)Умение Оплачивать Счета (перевод)
I’ve got the skills to pay the bills, yo У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, йо
I got the got the got the skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
I’ve got the skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
Ah what you got, I got the skills to pay the bills Ах, что у тебя есть, у меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
I’m Mike D and I’m bustin' out trap kits (Haha) Я Майк Д, и я собираю наборы для ловушек (Ха-ха)
The time has come so I’m going to rap this (yeah) Пришло время, поэтому я собираюсь прочитать это (да)
You Rip Van Winkle, (c'mon, c’mon) now you’re gonna wake up Ты, Рип Ван Винкль, (давай, давай) теперь ты проснешься
MC’s, pick up a hobby that you’re gonna' take up МС, выберите хобби, которым вы собираетесь заняться
Well, on the stage I’m known to break fool, huh Ну, на сцене я, как известно, ломаю дурака, да
But when I’m at the table it’s the Futterman’s rule (wohoo) Но когда я за столом, это правило Футтермана (воу)
Workin' on my game cause it’s time to tax Работаю над своей игрой, потому что пришло время облагать налогом
I’m on a crazy mission to wax Bob Mack, shit У меня сумасшедшая миссия - накрасить Боба Мака, дерьмо
Up to the top, 'till the very last drop (yeah) До самого верха, до последней капли (да)
I’ll make you tapes of the rhymes I say Я сделаю вам записи рифм, которые я говорю
I’m selling sex rhymes by the pound Я продаю сексуальные рифмы фунтами
You horny MC’s, I watch you getting around my… agh shit Вы, похотливые MC, я смотрю, как вы обходите мои... черт возьми
The skills to pay the bills Навыки оплаты счетов
I got the got the got the skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
I got the got the got the skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
I got the skills to pay the bills, ya’ll У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, да
So it better pull through when it comes to me Так что лучше справится, когда дело доходит до меня.
Let it go down like it’s supposed to be Пусть это идет вниз, как это должно быть
Words together like birds in a flock Слова вместе, как птицы в стае
Ah yes rhymes on time like the hands on a clock Ах да рифмуется вовремя, как стрелки на часах
Well I’m an epileptic, a skept-a-cleptic, check it Ну, я эпилептик, скептик, проверь это.
I’m cutting up the beats from the bear, I clept it Я вырезаю биты из медведя, я это придумал
I fucked around and then I lost my tooth ahaa Я трахался, а потом потерял зуб, ага
I’m telling everybody it’s the goddamn truth Я говорю всем, что это чертова правда
Like Dennis Coffey, I’m a Scorpio (scorpio) Как Деннис Коффи, я Скорпион (скорпион)
Like my man Schneider, I’m a super ho (super ho) Как и мой мужчина Шнайдер, я супер хо (супер хо)
Making mountains out of molehills and rockin' some mo' skills Делать горы из мухи слона и качать некоторые навыки
Butt naked beats with butt naked fills Голые приклады бьют с обнаженными прикладами
I got the skills — what skills У меня есть навыки — какие навыки
To pay the bills Чтобы оплачивать счета
I got the skills — what skills У меня есть навыки — какие навыки
To pay the bills Чтобы оплачивать счета
I got the skills — what skills У меня есть навыки — какие навыки
To pay the bills Чтобы оплачивать счета
I got the skills to pay the bills ya’ll У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
Hu-hu-hu-haa Ху-ху-ху-ха
A-wella', wella', wella', wella', welcome back А-велла', велла', велла', велла', с возвращением
I don’t sell bullets and I don’t sell crack Я не продаю пули и не продаю крэк
Rub a little oil on my neck and back, shit Натри немного масла на шею и спину, дерьмо
Now listen baby doll, we outta hit the sack А теперь послушай, куколка, мы не попали в мешок
The original, Young Aboriginal (oohoo) Оригинал, Молодой абориген (ооооо)
Continued evolution of an individual, well I’ll tell ya Продолжение эволюции человека, ну я вам скажу
Got so many rhymes ya know my throat is sore У меня так много рифм, что ты знаешь, что у меня болит горло
It’s 1992 and still no one to vote for 1992 год, а голосовать до сих пор не за кого
Well, like my words is what I’m seeing through my own eyes Ну, как мои слова, это то, что я вижу своими глазами
A little vision of the truth in a world of lies Небольшое видение правды в мире лжи
When it comes to coming off I like to get my fill Когда дело доходит до отрыва, мне нравится наполняться
Well I got the skills Ну, у меня есть навыки
I got the skills to pay the bills, y’all У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вы все
I got the got the got the skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
Uhh what you got Mike — my skills to pay the bills Ухх, что у тебя есть, Майк — мои навыки, чтобы оплачивать счета
Agh yea, I got the skills to pay the bills, y’all Ах да, у меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вы все
Wooo, getta got gotta got gotta got some Вууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу, должен быть, надо
We got the mad skills in '92, boy Мы получили сумасшедшие навыки в 92-м, мальчик
Yeah, you know what I’m saying Да, ты знаешь, что я говорю
Skills… to pay the bills Навыки… чтобы оплачивать счета
Skills y’all I got skills to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
Skills y’all Skills to pay the bills Навыки, все навыки, чтобы оплачивать счета
What skills skills skills to pay the bills Какие навыки навыки навыки оплачивать счета
Yeah yeah skills to pay the bills Да, да, навыки, чтобы оплачивать счета
What skills money money Какие навыки деньги деньги
What skills makin' ah money money Какие навыки делают деньги деньги
What skills makin' makin' makin' money Какие навыки зарабатывают деньги
What skills makin' makin' money Какие навыки зарабатывают деньги
What skills ya’ll gotta' pay the bills Какие навыки вы должны платить по счетам
I got skills y’all to pay the bills У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
I got skills ya’ll У меня есть навыки
I got I got a I got a I got a got the skills y’all. У меня есть, у меня есть, у меня есть, у вас есть навыки.
My skills to pay the bills. Мои навыки оплаты счетов.
Mario C, ya he’s paid the bills Марио С, он оплатил счета
Mike D, y’all, you know I pay the bills Майк Д, вы все знаете, я плачу по счетам
And AdRock, yeah, let’s pay the billsИ AdRock, да, давайте платить по счетам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: