| I’ve got the skills to pay the bills, yo
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, йо
|
| I got the got the got the skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| I’ve got the skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| Ah what you got, I got the skills to pay the bills
| Ах, что у тебя есть, у меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| I’m Mike D and I’m bustin' out trap kits (Haha)
| Я Майк Д, и я собираю наборы для ловушек (Ха-ха)
|
| The time has come so I’m going to rap this (yeah)
| Пришло время, поэтому я собираюсь прочитать это (да)
|
| You Rip Van Winkle, (c'mon, c’mon) now you’re gonna wake up
| Ты, Рип Ван Винкль, (давай, давай) теперь ты проснешься
|
| MC’s, pick up a hobby that you’re gonna' take up
| МС, выберите хобби, которым вы собираетесь заняться
|
| Well, on the stage I’m known to break fool, huh
| Ну, на сцене я, как известно, ломаю дурака, да
|
| But when I’m at the table it’s the Futterman’s rule (wohoo)
| Но когда я за столом, это правило Футтермана (воу)
|
| Workin' on my game cause it’s time to tax
| Работаю над своей игрой, потому что пришло время облагать налогом
|
| I’m on a crazy mission to wax Bob Mack, shit
| У меня сумасшедшая миссия - накрасить Боба Мака, дерьмо
|
| Up to the top, 'till the very last drop (yeah)
| До самого верха, до последней капли (да)
|
| I’ll make you tapes of the rhymes I say
| Я сделаю вам записи рифм, которые я говорю
|
| I’m selling sex rhymes by the pound
| Я продаю сексуальные рифмы фунтами
|
| You horny MC’s, I watch you getting around my… agh shit
| Вы, похотливые MC, я смотрю, как вы обходите мои... черт возьми
|
| The skills to pay the bills
| Навыки оплаты счетов
|
| I got the got the got the skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| I got the got the got the skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| I got the skills to pay the bills, ya’ll
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, да
|
| So it better pull through when it comes to me
| Так что лучше справится, когда дело доходит до меня.
|
| Let it go down like it’s supposed to be
| Пусть это идет вниз, как это должно быть
|
| Words together like birds in a flock
| Слова вместе, как птицы в стае
|
| Ah yes rhymes on time like the hands on a clock
| Ах да рифмуется вовремя, как стрелки на часах
|
| Well I’m an epileptic, a skept-a-cleptic, check it
| Ну, я эпилептик, скептик, проверь это.
|
| I’m cutting up the beats from the bear, I clept it
| Я вырезаю биты из медведя, я это придумал
|
| I fucked around and then I lost my tooth ahaa
| Я трахался, а потом потерял зуб, ага
|
| I’m telling everybody it’s the goddamn truth
| Я говорю всем, что это чертова правда
|
| Like Dennis Coffey, I’m a Scorpio (scorpio)
| Как Деннис Коффи, я Скорпион (скорпион)
|
| Like my man Schneider, I’m a super ho (super ho)
| Как и мой мужчина Шнайдер, я супер хо (супер хо)
|
| Making mountains out of molehills and rockin' some mo' skills
| Делать горы из мухи слона и качать некоторые навыки
|
| Butt naked beats with butt naked fills
| Голые приклады бьют с обнаженными прикладами
|
| I got the skills — what skills
| У меня есть навыки — какие навыки
|
| To pay the bills
| Чтобы оплачивать счета
|
| I got the skills — what skills
| У меня есть навыки — какие навыки
|
| To pay the bills
| Чтобы оплачивать счета
|
| I got the skills — what skills
| У меня есть навыки — какие навыки
|
| To pay the bills
| Чтобы оплачивать счета
|
| I got the skills to pay the bills ya’ll
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| Hu-hu-hu-haa
| Ху-ху-ху-ха
|
| A-wella', wella', wella', wella', welcome back
| А-велла', велла', велла', велла', с возвращением
|
| I don’t sell bullets and I don’t sell crack
| Я не продаю пули и не продаю крэк
|
| Rub a little oil on my neck and back, shit
| Натри немного масла на шею и спину, дерьмо
|
| Now listen baby doll, we outta hit the sack
| А теперь послушай, куколка, мы не попали в мешок
|
| The original, Young Aboriginal (oohoo)
| Оригинал, Молодой абориген (ооооо)
|
| Continued evolution of an individual, well I’ll tell ya
| Продолжение эволюции человека, ну я вам скажу
|
| Got so many rhymes ya know my throat is sore
| У меня так много рифм, что ты знаешь, что у меня болит горло
|
| It’s 1992 and still no one to vote for
| 1992 год, а голосовать до сих пор не за кого
|
| Well, like my words is what I’m seeing through my own eyes
| Ну, как мои слова, это то, что я вижу своими глазами
|
| A little vision of the truth in a world of lies
| Небольшое видение правды в мире лжи
|
| When it comes to coming off I like to get my fill
| Когда дело доходит до отрыва, мне нравится наполняться
|
| Well I got the skills
| Ну, у меня есть навыки
|
| I got the skills to pay the bills, y’all
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вы все
|
| I got the got the got the skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| Uhh what you got Mike — my skills to pay the bills
| Ухх, что у тебя есть, Майк — мои навыки, чтобы оплачивать счета
|
| Agh yea, I got the skills to pay the bills, y’all
| Ах да, у меня есть навыки, чтобы оплачивать счета, вы все
|
| Wooo, getta got gotta got gotta got some
| Вууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу, должен быть, надо
|
| We got the mad skills in '92, boy
| Мы получили сумасшедшие навыки в 92-м, мальчик
|
| Yeah, you know what I’m saying
| Да, ты знаешь, что я говорю
|
| Skills… to pay the bills
| Навыки… чтобы оплачивать счета
|
| Skills y’all I got skills to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| Skills y’all Skills to pay the bills
| Навыки, все навыки, чтобы оплачивать счета
|
| What skills skills skills to pay the bills
| Какие навыки навыки навыки оплачивать счета
|
| Yeah yeah skills to pay the bills
| Да, да, навыки, чтобы оплачивать счета
|
| What skills money money
| Какие навыки деньги деньги
|
| What skills makin' ah money money
| Какие навыки делают деньги деньги
|
| What skills makin' makin' makin' money
| Какие навыки зарабатывают деньги
|
| What skills makin' makin' money
| Какие навыки зарабатывают деньги
|
| What skills ya’ll gotta' pay the bills
| Какие навыки вы должны платить по счетам
|
| I got skills y’all to pay the bills
| У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета
|
| I got skills ya’ll
| У меня есть навыки
|
| I got I got a I got a I got a got the skills y’all.
| У меня есть, у меня есть, у меня есть, у вас есть навыки.
|
| My skills to pay the bills.
| Мои навыки оплаты счетов.
|
| Mario C, ya he’s paid the bills
| Марио С, он оплатил счета
|
| Mike D, y’all, you know I pay the bills
| Майк Д, вы все знаете, я плачу по счетам
|
| And AdRock, yeah, let’s pay the bills | И AdRock, да, давайте платить по счетам |